Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Амелин: Вот в чём вопрос… (Геннадию Овруцкому) - ВІРШ

logo
Амелин: Вот в чём вопрос… (Геннадию Овруцкому) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Вот в чём вопрос… (Геннадию Овруцкому)

Из оригинала:

Отелло

Был муж ее правителем жестоким –
Его стихия меч и туча стрел.
..............................................................
Где весь погрязнув в пламени порока
Я жду темна - любовник молодой,
Чтоб он пока не явится с Востока 
Возлечь с его красавицей-женой. 
..............................................................
Рассвет меня тревожным чувством встретил- 
Отелло видно в этот раз спешил.
Я страшных рук с начала не заметил
Когда он нас обоих задушил.


ID: 490370
Рубрика: Вірші, Лірика кохання
дата надходження: 05.04.2014 00:05:12
© дата внесення змiн: 05.04.2014 00:48:40
автор: Геннадий Овруцкий


Пародия (с моими извинениями авторам оригиналов):

Сидел я, как всегда, стихи крапАя,
Признания всю ночь текли в тетрадь.
История была ведь непростая – 
Я с Дездемоной вздумал переспать!

"Она меня за муки полюбила,
А я её – за состраданье к ним!" 
...Пожалуй, так "в действительности" было,    
Шекспир отчасти прав! – Я с ним един!  

Уже вторую ночь сижу в мученьях,
Так тяжело шедевры создавать!.. 
Опять рассвет... а у меня сомненья...   
Что дальше делать? В смысле, написать?

Ну, с Дездемоной... всё, пожалуй, ясно...
Насчёт себя – тут я переборщил
С руками Мавра... Всё же шло прекрасно!
Ещё б чуток с Офелией пожил...















ID:  491726
Рубрика: Поезія, Літературна пародія
дата надходження: 11.04.2014 10:37:15
© дата внесення змiн: 19.03.2016 17:01:55
автор: Амелин

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: A.Kar-Te, Любов Іванова, Фотиния
Прочитаний усіма відвідувачами (1019)
В тому числі авторами сайту (21) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Любов Іванова, 11.09.2017 - 14:30
biggrin biggrin biggrin wink Сережа, ценность твоих пародий и в их содержании... и в переписке с комментирующими их...Все - остроумненько так!!!! БРАВО!!! 21 19 16 16 give_rose give_rose give_rose friends friends friends
 
Амелин відповів на коментар Любов Іванова, 12.09.2017 - 08:36
Ну что ж... так получается... Вон и Геннадий ники свои меняет, был Советским, потом Овручским, сейчас Деснянский, может когда-то и Шекспировским станет? fright biggrin wink (Не в обиду, конечно, ему apple ) give_rose give_rose give_rose 22 22 Спасибо!
 
Мазур Наталя, 02.11.2015 - 18:46
Эх, и хорошо, что я эту пародию пропустила! Теперь читаю, радуюсь! Сильно! clapping give_rose
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, если комменты читала и мои ответы, то вымучил он тогда сильно. cry wink biggrin Спасибо! Пока что-то нет настроения пародии писать, подбиваю все накопившиеся дела. hi give_rose 22 22
 
Браво ! friends friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Он и меня замучил. dash dance Неделю душил. wink friends friends
 
Фотиния, 14.04.2014 - 10:29
...Да и с Гертрудою бутыль вина испил! wink tongue biggrin
И впрямь пророческое стихо dash ко мне на рассвете в сомнениях тоже идейка пришла:
Ну, с Дездемоной... всё, пожалуй, ясно... cry
А вот с собою явно поспешил:
Пишу прекрасно! Этот мавр напрасно
На горло моё руки наложил!
Это из ассоциаций "наступить на горло собственной песне", "наложить на себя руки", "наложить вето (на творчество)"... Говорю же, психиатрия - в восхищении! crazy smile
Но это ни в коем разе не в противовес твоей версии, а в качестве плюрализма umnik fright Офелия твоя 12 И ваапще - люблю поглумиться над классикой girl_witch 22 22 19 give_rose friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да-да..."На горло моё руки наложил!" (Которых афтор не заметил сначала... wink biggrin Ток потом... Значит тяга к жизни осталась, tongue biggrin т. е. ещё б пожить нужно, тем более сколько тем ещё нераскрытых (у того ж Шекспира) writer Какая перспектива впереди - Офелия, ну и т.д. (и на Гамлета замахнуться можно). Хотя и "тяжело шедевры создавать" - это я уже сам себя цитирую ghmm dash Вот что тов. Овруцкий наделал. И вообще, с него уже причитается beach жизнь сохранили, оценку стихам прекрасную дали, с классиком сравнили, ещё вот и насчёт Офелии... А ты говоришь "поглумиться над классикой" Классика, она на то и классика, чтоб быть классикой fright Во сказанул! biggrin biggrin Так что будьмо, Свет! friends friends scenic love18 give_rose
 
Радченко, 13.04.2014 - 08:18
Интересно было прочитать и пародию, и коментарии. Молодец. 12 12 12
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое! hi Немножко тут заковычка с крайними строчками, так что ещё в процессе, как говорится. biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Фотиния, 12.04.2014 - 15:02
У меня со "штанами" были те же проблемы, перекраивала по 10 раз концовку, но до сих пор ею недовольна, нет "контрольного" russian_roulette
Тут тоже можно поработать, потому как нет четкой мотивации, за что маврушу biggrin душить надо, за прекрасные стихи соперника? Мне логичнее был бы такой вариант (навскидку):
"...А вот с собой не стоило спешить,
Не сразу понял, что стихи – прекрасны!
Не дал бы себя мавру задушить!"
тут, конечно, два "не" и т.д., но мысль такая: в твоем сюжете пиит сочиняет мЭло-драмМу", и позволяет себя придушить, ибо и сам невысокого мнения о себе (подсознание - страшная вещь!), а потом перечитал писанину, самооценка повысилась: "ёлы-палы, как жеж можно меня, такого гениального, king и придушить черными руками?" fright Вобщем, если не в порядке самообороны, то мавру вполне можно сохранить жизнь. wink tongue Короче, Сережа, смотри сам, но мои записи можешь сохранить, психиатрам будет интересно почитать... crazy biggrin
По технике исполнения: третья снизу строка - "с/собой я/явно", уйти бы от сдвоенности apple give_rose friends 22 22
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Свет спасибо! Буду думать ещё. Пока вот так изменил. От сдвоенности ушёл biggrin А сюжет да, Отелло ж тоже погибает в конце, только своими руками, а тут ему помагают. А пародия всё-таки должна присутствовать. apple wink biggrin Ещё и такой вариант есть - "Я сразу понял: сочинил – прекрасно!
А Мавр не понял... Взял и задушил..." Но тогда опять название менять нужно.(или "Но лучше сам я Мавра б задушил..." beach ghmm Эх, подумаем ещё... friends friends give_rose 22 22
Вот ещё один вариант apple Свет, извини за беспокойство. dash
 
Анатолійович, 12.04.2014 - 00:37
12 12 12 biggrin biggrin biggrin Ну, ты и Умелин! wink
Но всё ж Фотиния права -
пиит укушался "в дрова"!
Всё рифмами и смыслом сеет...
Вот только "не куёт, не мелет"! apple friends friends friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
За то и задушили... biggrin wink Спасибо, Анатольевич! hi friends friends friends
 
Фотиния, 11.04.2014 - 16:52
biggrin 12
angel Мне после свадьбы сразу стало ясно,
Что с этим мавром вряд ли выйдет толк:
И так, и эдак… Только всё напрасно –
"Косит лиловым глазом" на Восток! girl_cray2

…Поблизости бродил пиит Бездомный,
Так маялся он рифмой «быть – не быть», scenic
Что сердце дрогнуло от жалостной истомы
И захотелось вдруг за муки полюбить! angel

Пиита пригласила в дом радушно,
И только возлегли мы в будуар,
Внезапно почему-то стало душно… fright
Как варварски воспитан этот мавр! cry
wink tongue apple give_rose curtsey friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 Вот-вот! Видишь, как всё получилось. wink Токо зашёл в гости к афтору и сразу же наткнулся. scenic Крайние две строчки долго подбирал, было вариантов 12 где-то, если не ошибаюсь. (Один из них: "Я сразу понял, - что стихи прекрасны! А мавр не понял - взял и задушил..." (И название поначалу было - "Мавр был прав..." biggrin (вернее одно из названий wink biggrin Хотя так, наверное, для автора обидно будет beach ). Или такое окончание: "Не сразу понял – было бы прекрасно, Когда бы сам я мавра задушил!.."
Даже выбрать трудно было wink (Может так и лучше? Что скажешь?) Спасибо, Свет! А экспромт в тему! kiss2 give_rose give_rose give_rose friends friends
 
A.Kar-Te, 11.04.2014 - 14:54
12 biggrin мне нра! на одной волне с пародией wink friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И то хорошо! wink Спасибо, Оль! hi give_rose friends
 
A.Kar-Te, 11.04.2014 - 11:34
12 12 12 biggrin Ай, молодца!
Аня права и я подметила wink 16 friends
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да-да, поменял уже. apple biggrin (Я ж тоже уроки пропускал в школе иногда wink tongue ) Спасибо! give_rose give_rose give_rose friends
Аня - Галя, конечно права, это мавр был не прав... biggrin (чуток название изменил, ничего?) friends
 
Ganna, 11.04.2014 - 10:54
Вау!!! 12 give_rose give_rose give_rose

"История была ведь непростая – " -поменяй местами, чтобы плавно читалось
 
Амелин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Галь! hi (Местами поменял beach ) wink biggrin give_rose friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: