Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ірина Лівобережна: Жертовне кохання. Жертвенная любовь - ВІРШ

logo
Ірина Лівобережна: Жертовне кохання. Жертвенная любовь - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Жертовне кохання. Жертвенная любовь

Ірина Лівобережна :: Жертовне кохання. Жертвенная любовь
Втомлений.
Закомплексований.
Гріла фразами,
Щоб не образити.
В губи дихала
Втіхою.
Все робила, щоб очі сміялися,
І не боялися.
І на серце бальзами лИла.
Приручила.
Хоч сама не безгрішна,
Та кохає іншу.
Довго плакала,
Сльози капали.
Але не пручалася –
Попрощалася.
Але він приручений,
Змучений,
Попрохав – повернись,
Як колись.

…Ні, не буду коханою…
Стану я
Ще одною утратою.
Раною…
І душа навстріч потягнулася.
Повернулася…

************************
Утомлённый.
Себя не видящий.
Грела фразами
Не обидными.
Нежностью
В губы дышала.
Улыбаться светло
Заставляла.
И на сердце 
     бальзамы лИла.
Приручила...
Знала истину непростую -
Он любит другую...
Долго плакала,
Слёзы капали.
Но не цеплялась...
Попрощалась...
Но вдруг он, 
      прирученный,
Болью измученный,
      словно мираж,
Попросил - 
Возвратись, 
     как раньше...

...Нет, не буду любимою...
Стану я
Лишь по жизни утратою,
Раною...
И душа вновь
     к нему потянулась.
Я вернулась.

07.05.13

ID:  464370
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 06.12.2013 06:29:45
© дата внесення змiн: 17.07.2017 22:23:45
автор: Ірина Лівобережна

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (647)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

8 КороЛев, 08.06.2017 - 05:47
сльОзи капали #

За те,
Коханцям, влаштовує мораль облави,
Проте,
Кохання судити - невдячна то справа! 23 23 23

Переклад також непоганий. 12 22
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар 8 КороЛев, 17.07.2017 - 22:24
friends
 
LIRA, 16.07.2014 - 10:06
Часто сердце видит больше чем глаза но мозг не слушает сердце и не всегда легко понять с кем на душе тепло кто ближе и дороже ....неоднозначно, горько и еле прикасаясь ...Викликає вир різних ємоцій думок почуттів. Радості і щастя і сили , бо ж буи сильною для когось важче ніж для себе flo21 flo22 flo21
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так... я тримала його, скільки могла... 17 17 17
 
Lana P., 07.12.2013 - 19:26
сподобався стиль написання flo01 41 flo01
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую! flo21
 
Микита Баян, 06.12.2013 - 20:11
прекрасні рими чуттєвої закоханої людини!
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
То ритми серця... дякую! 17 flo18
 
так чуттєво-неординарно...класно 16 flo32 give_rose
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Валю, ну ви ж знаєте, як це буває... Дякую! flo04
 
Мандрівник, 06.12.2013 - 09:38
Надіюсь рана загоїться 16 16 16 give_rose
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Достатньо того, що я його люблю... 16 flo06
 
Владимир Зозуля, 06.12.2013 - 09:12
никогда не перестану удивляться женщине.она может жить одной любовью,никогда от нее не уставать,мучиться,служить ей да еще при этом быть счастливой.тайна эта велика есть. flo34 flo18 flo01
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, это правда. Если есть любовь, пусть и неразделённая - женщина уже счастлива! В связи с жертвенной любовью часто вспоминаю нашу Лесю Украинку... flo12 16
 
Каминский ДА, 06.12.2013 - 08:30
Читал как-то машинально. Обычно на текст украинский я комментарии не пишу из боязни попасть впросак. Слабовато знаю язык. А тут не сразу обратил внимание, что перешёл на другую речь и всё росло удивление: ведь это я уже читал! Спасибо за двуязычный стих 39 give_rose 22
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не знала, что есть такая проблемка... Буду стараться переводить, где получится! ))) Спасибо! 16 23
 
stawitscky, 06.12.2013 - 06:51
Поет, який пише двома мовами - двічі поет. Сьогодні трохи світліше. І написано чудово - дістає!
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це не сьогоднішній вірш. Переклад - так, свіжий. Тому трохи відрізняється! А взагалі все - більш-менш стабільно! Як хвилі морські. ))) 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: