Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Юлия Стаховская. Спокойной ночи, Марта - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Юлия Стаховская. Спокойной ночи, Марта - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Юлия Стаховская. Спокойной ночи, Марта

жабры вентиляции полны историй со всего дома
в этих проходах застряли отборные яства: вечерние воркования за столами
бучи и скандалы детские визги утренние смехи
чья-то соседка звонит верлибром:
"...в моём аквариуме случилось водное приключение: оборвалась боковая жилка стекла
и поэтому ты мне нужен: поднести вёдра найти выход
думаешь это так естественно: ловить красных рыбок правды
среди маленьких гупи, неважных сомиков, нехитрых улиток
смотреть как покапывает ночь: из чернильных её красок один фиолет
прислушиваться к дрожанию: крылышкам дневного света..."
чей-то сосед зовёт в рифму:
"...марта марта принеси мне подсоленной воды может какого-то регидрона
всколыхни шторы выпусти кота на край балкона намажь бутерброды застели кровать
марта когда мы будем спать?.."
кто-то молчит и молчание его – пахучее – тайна роз –
круговерть и палец на губах: в магазинчике немых двери на защёлке
движения только сквозь вентиляционные маховики крадутся
он и она прислушиваются: спокойной ночи, Марта

(Перевод с украинского – Станислав Бельский)

ID:  442696
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 11.08.2013 15:31:20
© дата внесення змiн: 05.02.2018 20:42:49
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (776)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: