Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: при переводах пропадают… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ник.С.Пичугин, 25.07.2013 - 14:26
Нет.В том смысле, что при переводах появляются звонкие гласные и своевластные монеты. Если переводчик трудится не ради капусты. |
|
|