КО ДНЮ ВЫВОДА ВОЙСК ... ПОСВЯЩАЕТСЯ:
"Ну, что ты смотришь на меня, как на шакала,
А ты скажи, видала ль автомат?" -
Слова когда-то эти я слыхала,
Их под гитару пел один солдат.
Он посвящал смазливенькой девченке,
Что разлюбила, был пока в плену.
А я тихонько слушала в сторонке,
К вагонному окошечку прильнув.
Года прошли..., как птицы пролетели...
Я вспоминала тех парней не раз,
Как они, боль в душе тая, сидели,
Кто - без руки, кто - без ноги, без глаз.
Я вспоминала милого парнишку,
Его глаза. как лучезарный лен.
Ех, если б можно - приоткрыть бы книжку
И в ней прочесть - как нынче живет он.
Афганистан... Афганистан... Ах, сколько боли!
И на душе сочится кровью шрам.
А сколько их и до сих пор в неволе
Тех, не приплывших к родным берегам.
А матери седые... кто не дожил...,
Не перенес в душе смертельный шал.
В который раз спрошу одно и тоже -
Кто в ту войну детей наших послал?!
...А над крестами мирно солнце светит,
Застыла боль в глазах, от слез ослепших.
Но пред каким судом и кто ответит
За жизни тысяч, в том котле сгоревших.
АФГАНЦЫ - мои сверстники, кто моложе... Все мы тогда
понимали, разделяли, сочувствовали... И только теперь, глядя на своего взрослого сына, я в полной мере ( с ужасом!) представляю горе тех матерей, сыновья которых не вернулись ОТТУДА...
Я низко склоняю голову перед их СВЕТЛОЙ ПАМЯТЬЮ, И ПЕРЕД ВАМИ, ОСТАВШИЕСЯ В ЖИВЫХ, И ПЕРЕД ВАМИ, ТАК РАНО ПОСЕДЕВШИЕ МАТЕРИ!!!
Хорошее стихотворение. И тема - Вот только кажется, что кое-где сбой ритма идёт.1-я строчка - 13 слогов, 3,5,7 - по 11-ть. Потом, по-моему, "Слова когда-то эти я слыхала," было бы более правильно и "Что разлюбила, был пока в плену" "Кто детей наших в ту войну послал?!" и здесь с ударением подправить бы. И ещё вот повтор про глаза не очень желателен "Его глаза. в которых застыл лен." и "Застыла боль в глазах, от слез ослепших." в первом случае можно было б как-то так "и взгляд его, в котором только лён..." Может я и ошибаюсь, уж не обессудьте. Стихотворение то хорошее!
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо Вам за внимание к моему стиху! Благодарна за подсказки, со стороны, как говорится, всегда видней. Я подумаю... А первые две строчки, действительно, из песни, которую когда-то пел солдат...
Проникливо і болісно,дякую, що Ви не забули.Мене запросили на вечір присвячення
якраз виводу військ,для мене тема болісна і пока нічого не написала,але можна почитати Ваш вірш під Вашим іменем
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Нiно! Буду рада, якщо мiй вiрш почують афганцi! Низький iм уклiн вiд мене !!! Спасибi!