Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Дикі гуси - ВІРШ

logo
Шон Маклех: Дикі гуси - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дикі гуси

Шон Маклех :: Дикі гуси
«Понад усе сіди шанували плуг, сонце та лісовий горіх…»
  (Скелла «Війна з фірболгами»)

Вітер з океану
Холодним віскі 
У мій дірявий келих.
Роса на траві
Як сльози Ірландії – 
Старої вдови.
Біля білого каменю
Якому поклонялися 
Люди мого клану,
Тінь мертвого короля Кормака*
Загубила мішок з туманом.
Отож ми і журимось
Збираючи з того туману росу**…
Країна холодних каменів
Країна сумних пісень
Країна п’янкого вересу
Країна гордих королів
Країна червоної охри
Країна…
Де ти?

Примітки:
*  - мається на увазі Кормак макАрт (Cormac macAirt) (204 – 244) – верховний король Ірландії, онук короля Конна Сто Битв (Conn Cétchathach) (116 – 136).
** - натяк на давню ірландську пісню «Роса туману», яка стала гімном ІРА.

ID:  388923
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 31.12.2012 01:52:07
© дата внесення змiн: 03.02.2013 01:00:53
автор: Шон Маклех

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Олена Пасевін, Марія Гончаренко, Яковенко Тетяна Василівна, Systematic Age
Прочитаний усіма відвідувачами (1334)
В тому числі авторами сайту (72) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Systematic Age, 08.10.2015 - 22:32
А й справді... Де та країна? (як риторичне питання) sorry
friends friends friends
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! friends
 
Ніколь Авілчаду, 15.07.2015 - 11:24
cry flo13
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! give_rose
 
Валентина Лысич, 20.07.2014 - 20:15
Люблю читати Ваші вірші, написані чудовою , чистою українською мовою.
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! Приємно мати таких читачів. Приємно коли визнають.... smile give_rose
 
Angelina Wij, 18.05.2014 - 07:27
flo06
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! Схоже я знайшов нових читачів.... give_rose give_rose give_rose
 
Галина Р, 12.01.2014 - 17:22
12 give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 23 23 23
 
Розбишака, 01.04.2013 - 03:20
fright
Чому такий сум? Ірландія (О, Ерін мій край моря!) все ж існує. Злегка ще попхнути бритів з півночі - і:

"Садок вишневий коло хати",
ірландське віскі всюди п'ють,
ніхто не rolling out гармати*
і rocky road веде у Dublin -
ірландці весело живуть!

До речі, Come Out Ye Black and Tans якось звучить веселіше за Foggy Dew, як на мене.

*це щось пригадалось Johnny I Hardly Knew Ye
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile В Ірландії справді багато веселих пісень. Хоча насрправді кожна весела пісня сумна... А ще нам можна тішитись, що нам пощастило більше ніж тасманійцям - їх винищили до ноги, а ми живемо собі досі. Тільки мову нашу майже знищили, але є надія... Так що я теж оптиміст. friends friends friends
 
... просторова поезія... flo28 і стримана... flo01
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! give_rose give_rose give_rose
 
Gelli, 01.01.2013 - 01:31
smile 12 12 12 12
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! give_rose
 
сакральна мандрівка і пошук 12
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! friends
 
Ветер Перемен, 31.12.2012 - 10:56
Було б цікаво якби ви опублікували цюпісню ІРА
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та цю пісню можна послухати в інтернеті. Наберіть в пошуковій сстемі "музика Foggy dew слухати" і слухайте... Чудова старовинна пісня. Дуже багато виконавцій її виконували. Цікаво і гарно виконала цю пісню фолк-група "Dubliners".
 
GreViZ, 31.12.2012 - 02:24
Чудово! Як Ви, Шоне, любите свою країну, у нас же трапляються люди всякі...
хочу привітати Вас з Новим роком!
Бажаю Вам доброго здоров"я, довголіття, щоб біля Вас були тільки гарні, добрі люди і щоб Ви завжди були з нами на цьому сайті friends
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Радий мати таких читачів.... friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: