Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Андрий Бондар. Девочка. Днепропетровск. 7. 04. 2006 - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Андрий Бондар. Девочка. Днепропетровск. 7. 04. 2006 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Андрий Бондар. Девочка. Днепропетровск. 7. 04. 2006

мама сказала своей маленькой дочке с мороженым
трёхлетней кажется 
"ты гость в этом мире..."

простыми и жестокими были эти слова
мудрыми как евангелие

а может она просто сказала по-русски
на каком ещё языке могут сказать в днепропетровске
"сегодня мы пойдём к бабушке" или
"сегодня к нам в гости придёт бабушка"
или что-нибудь в этом духе
а мне как всегда что-то не то послышалось

мне послышалось как всегда самое худшее
хотя почему правда – это самое худшее

а может просто мама принадлежит к секте свидетелей иеговы
и у них это нормально – так разговаривать с детьми
не скрывая самого худшего
не скрывая простой факт смерти

а может просто что-то осталось вне кадра
и мы не увидели мёртвую птицу или раздавленного грузовиком пса
которых увидели они
и чтобы как-то пояснить изменчивость мира
мама прибегла к афоризму
который в её секте кто-то придумал потому что это так красиво звучит
"ты гость в этом мире..."

русский язык необузданно афористичен
по-украински так не скажешь
по-украински многое сказать просто невозможно
это какой-то деревянный язык
из которого только гроб можно сделать
для девочки маленькой девочки которая
идёт держась за мамину руку
идёт поедая мороженое пломбир
идёт в гости к бабушке

или просто домой


(Перевод с украинского - Станислав Бельский)

ID:  376902
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 10.11.2012 23:07:02
© дата внесення змiн: 18.07.2021 20:28:44
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (967)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: