Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Dragon`s_smiles: Участник_№31 - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Гетманец А, 11.10.2011 - 19:26
Здравствуйте!Спасибо организаторам конкурса за подаренные усилия, время, эмоции!.. Alla.megel – Вас благодарю за конструктивную критику и за то, что не поленились заглянуть в словарь (один мой знакомый, которого я очень уважаю и по-своему люблю, настаивал на ударении в слове «цебер» на последнем слоге, не хватало сил с ним спорить, но Вы меня убедили : )) . J. Serg – дякую, Ви перший помітили, що це сонет. Жанна Чвйка, Insolito, H@N, Айран – дякую за підтримку і за життєвий позитив (нажаль, зараз це рідкість). Журба – Ви зуміли перевести все у зовсім інший настрій. : ) Krajzer – як завжди, досить жорсткий, але аргументовано жорсткий. Украинские Стихи – спасибо за предложение – обязательно воспользуюсь. С уважением ко всем участникам, читателям, организаторам… Украинские Стихи, 09.10.2011 - 23:24
Із жюрі цілком згоден!Потрібно попрацювати над читанням! А загалом пристойний твір. автора просимо зайти сюди: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=282364 Криптопоэзия Krajzer, 27.09.2011 - 13:18
Вот, я-таки скажу:1. Морана - не оправдана контекстом. Так, себе - появилась и пропала... Как во сне городничего из "Ревизора"."Латы" - ладно выглядят в стихе, построенном как сонет, но - совершенно неуместны по отношению к женскому персонажу. Ежели хотите приплести Жанну д"Арк, то уберите Морнау, и дайте хоть какой-то контекст. Ну, и, рифма зради/відради - очень неказиста, портит и без того, достаточно бледное стихо. При том, что я особо критичен к тем, кто пишет на украинском: сам язык такой, что его, хоть на хлеб намазывай. Так, раскрывайте же его, что за эксплуатация "задаром"? Журба, 25.09.2011 - 13:32
За щастям Поспішаю Біжу Кричу Тримаю Пигортаю Моє Рідне Щастя Тендітне Примхливе Чекаю Ти ростеш В серці Моїм На моїх Вустах Пуп"янком Троянди Щастя моє, Тебе не Віддам, Лиш поділюся Агов! Тримай Щастя За тебе Молюся... alla.megel, 25.09.2011 - 10:24
Гетманець А., Я подивилась у словнику наголосів Винницького: є у слові "цебер" обидва варіанти нагалосу.
Гетманец А, 24.09.2011 - 17:30
Шановна, Alla.megel, погоджуюсь - є така біда.Існує інший варіант останніх трьох строк : « В ваганнях не знайти розради, Як повний цебер не підняти Із обезводнених криниць.» Але я невпевнена, що слово «цебер» може мати наголос і на першому складі і на другому. Може є філолог який підкаже? Буду вдячна. alla.megel, 24.09.2011 - 17:16
Авторові: Трохи "напрягло", як збіглись "з" у останній строфі. ВСЕ РЕШТА
alla.megel, 24.09.2011 - 17:16
Авторові: Трохи "напрягло", як збіглись "з" у останній строфі. ВСЕ РЕШТА
Dragon`s_smiles відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не знаю... Надеюсь, что не очередной взлом. Продублируйте, плз!
|
|
|