Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Talia: Промчалось время безвозвратно… - ВІРШ

logo
Talia: Промчалось время безвозвратно… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Zorg
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Промчалось время безвозвратно…

Промчалось время безвозвратно
И удалились счастья дни,
Но вдруг вернулось всё внезапно,
Как друг без друга жили мы?
Как  проводили дни не вместе,
Рассветы, ночи друг без друга,
Как слушалили чужие песни,
В которых лишь метель да вьюга?
Как мы могли не вспоминать 
О том глубоком, только нашем,
Как мы могли с тобой молчать
О том, что безраздельно важно?
Как мы могли с тобой забыть,
Что мы с тобой одно большое,
Нам не дано других любить,
Ведь нас с тобою и так двое.
Мы дышим воздухом одним
И одинаково всё видим,
И непонятно совсем другим,
Как будущее мы предвидим.
Всё очень просто: будь собой,
Не забывай, зачем пришёл сюда,
Будь в тесной связи со своей звездой,
Не предавай любовь и веру никогда.
Не оставляй другого на минуту,
Будь рядом с ним ты вечно и всегда,
И постоянно следуй с ним одним маршрутом.
И светит пусть на небе вам звезда!
27.03.10            19:47

ID:  186125
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 25.04.2010 18:59:27
© дата внесення змiн: 25.04.2010 18:59:27
автор: Talia

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (741)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Юхниця Євген, 25.04.2010 - 23:20
Я "прочел" много всего - просто даю - постепенно-хочется, чтобі украинские авторі - покоряли Мир!!!! smile Ок! Хорошей думающей, плодотворной недели!!! 39
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Thanks a lot for everything. 31 32
 
12 Сппасибо! 23
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16 flo06 flo12 flo06
 
Борода, 25.04.2010 - 21:36
12 give_rose
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Muchas gracias! air_kiss pardon 16 16 16 friends
 
Юхниця Євген, 25.04.2010 - 19:46
Вы сейчас говорите о своих мыслях - а люди - читают не Ваши побуждения - а то - что написано на бумаге. На главной странице - пример о эпиграмме. Можно ведь написать - "найди недостаток, опиши его!!!раскритикуй его!!! подскажи о недостатке". Баратынский - нашел иную, элегантную форму!!!Но - это - СТИХИ, а не лекция в райотделе милиции)))) Нахождение формы - мастерство Поэта. Иначе , он - не поэт, а консультант в отделах безработицы и неврозов))) (самому образ сейчас - погравился - попробую ввести в литературу smile А "туплю-не туплю" - это - Путь!!!!!!! Для понимания Пути - след стих :


Адекватна мудрість

Тактовно л’є поет значними підбадьорками
На запитаннячко про якість віршів...Лікаря.
Поет завжди-завжди милується “барокками”,
Як славна курка – зазивними кукуріками.

Та Док замовк-замовк ображенно шулікою:
Він не почув, що на Л.Костенко схожий й...зри´бився.

Не ображається ж пісняр, поет – на Лікаря,
Що Медицині треба довго-довго вчитися.

01.04.10 р.


Вот!) А когда начинаешь писать - кажется - что там тот Шекспир или Данте!!! Я ведь тоже пишу!!!! Поиск - элегантности и незапутанности мыслей, улетности - это Задача творческого человека вообще и - Поэта - в особенности!!! (читаем стихи на главной странице - вот в первом стихе Сосюры - было - почти 9 образов!!!!!!!! - а всего 8 строк. Учиться их увидеть-придется...если это Путь Поэтессы smile
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я совершенно не претендую на то,чтобы меня сравнивали с Баратынским или Сосюрой, и тем более не отождествляю себя с Шекспиром или Данте.Хотя,на мой взгляд, говорить об иноязычных поэтах не совсем правильно,ведь поэзия того же Шекспира намного популярнее у нас,чем в англоговорящем мире только благодаря чудесным переводам Пастернака и Маршака, тогда как о Пушкине за границей практически никто не знает – его нужно читать только на русском, ещё не родился такой человек, который бы смог адекватно перевести его на тот же английский. Мне всегда было непонятно,как можно говорить о «чистоте» поэзии того или иного автора, если ты не можешь читать его в оригинале. Поэтический перевод и оригинал – это совершенно разные вещи, особенно если речь идёт о классиках, которые прочитав даже малую толику того, что печатается на сайте, перевернулись в гробу, и не единожды. Насколько я поняла, в том,что вы в данном случае прочли, есть недостаток стиллистических приёмов,а также отсутствие «элегантности и незапутанности мыслей, улетности…»Но я не умею «делать стихи»,как советовал Гумилёв.Это просто поток мыслей и чувств,который идёт из меня помимо моей воли.Большое вам спасибо за комментарий и бесплатную лекцию,но я « не волшебник,я только учусь»(в поэзии). 39 smile
 
Юхниця Євген, 25.04.2010 - 19:06
Идем дальше: прямая подсказка : делай, следуй, будь - это не стихи.(тем более - у каждого человека - СВОЯ ЦЕЛЬ , одному - научиться ловчить, а иному - стать на время праведником) Стихи - когда человеку выводы - приходят сами!!!(жду электронный могорыч - а лучше - целых 2 smile ) Успеха в Пути!!! 39
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Наверное,я туплю,но никто никому не советует,как жить и что делать со своей жизнью,у каждого своя стезя на свете!Просто делюсь,как можно предвидеть будущее(это один из способов),поправьте,если не поняла вас.А насчёт могорыча - можно и не электронный!!!!!!!!!!!!!!
smile 32
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: