Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Talia: Промчалось время безвозвратно… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Юхниця Євген, 25.04.2010 - 23:20
Я "прочел" много всего - просто даю - постепенно-хочется, чтобі украинские авторі - покоряли Мир!!!! Ок! Хорошей думающей, плодотворной недели!!!
Юхниця Євген, 25.04.2010 - 19:46
Вы сейчас говорите о своих мыслях - а люди - читают не Ваши побуждения - а то - что написано на бумаге. На главной странице - пример о эпиграмме. Можно ведь написать - "найди недостаток, опиши его!!!раскритикуй его!!! подскажи о недостатке". Баратынский - нашел иную, элегантную форму!!!Но - это - СТИХИ, а не лекция в райотделе милиции)))) Нахождение формы - мастерство Поэта. Иначе , он - не поэт, а консультант в отделах безработицы и неврозов))) (самому образ сейчас - погравился - попробую ввести в литературу А "туплю-не туплю" - это - Путь!!!!!!! Для понимания Пути - след стих :Адекватна мудрість Тактовно л’є поет значними підбадьорками На запитаннячко про якість віршів...Лікаря. Поет завжди-завжди милується “барокками”, Як славна курка – зазивними кукуріками. Та Док замовк-замовк ображенно шулікою: Він не почув, що на Л.Костенко схожий й...зри´бився. Не ображається ж пісняр, поет – на Лікаря, Що Медицині треба довго-довго вчитися. 01.04.10 р. Вот!) А когда начинаешь писать - кажется - что там тот Шекспир или Данте!!! Я ведь тоже пишу!!!! Поиск - элегантности и незапутанности мыслей, улетности - это Задача творческого человека вообще и - Поэта - в особенности!!! (читаем стихи на главной странице - вот в первом стихе Сосюры - было - почти 9 образов!!!!!!!! - а всего 8 строк. Учиться их увидеть-придется...если это Путь Поэтессы Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я совершенно не претендую на то,чтобы меня сравнивали с Баратынским или Сосюрой, и тем более не отождествляю себя с Шекспиром или Данте.Хотя,на мой взгляд, говорить об иноязычных поэтах не совсем правильно,ведь поэзия того же Шекспира намного популярнее у нас,чем в англоговорящем мире только благодаря чудесным переводам Пастернака и Маршака, тогда как о Пушкине за границей практически никто не знает – его нужно читать только на русском, ещё не родился такой человек, который бы смог адекватно перевести его на тот же английский. Мне всегда было непонятно,как можно говорить о «чистоте» поэзии того или иного автора, если ты не можешь читать его в оригинале. Поэтический перевод и оригинал – это совершенно разные вещи, особенно если речь идёт о классиках, которые прочитав даже малую толику того, что печатается на сайте, перевернулись в гробу, и не единожды. Насколько я поняла, в том,что вы в данном случае прочли, есть недостаток стиллистических приёмов,а также отсутствие «элегантности и незапутанности мыслей, улетности…»Но я не умею «делать стихи»,как советовал Гумилёв.Это просто поток мыслей и чувств,который идёт из меня помимо моей воли.Большое вам спасибо за комментарий и бесплатную лекцию,но я « не волшебник,я только учусь»(в поэзии).
Юхниця Євген, 25.04.2010 - 19:06
Идем дальше: прямая подсказка : делай, следуй, будь - это не стихи.(тем более - у каждого человека - СВОЯ ЦЕЛЬ , одному - научиться ловчить, а иному - стать на время праведником) Стихи - когда человеку выводы - приходят сами!!!(жду электронный могорыч - а лучше - целых 2 ) Успеха в Пути!!!
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Наверное,я туплю,но никто никому не советует,как жить и что делать со своей жизнью,у каждого своя стезя на свете!Просто делюсь,как можно предвидеть будущее(это один из способов),поправьте,если не поняла вас.А насчёт могорыча - можно и не электронный!!!!!!!!!!!!!! |
|
|