Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Рассолнечная - ВІРШ

logo
Криптопоэзия Krajzer: Рассолнечная - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 20
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Рассолнечная

На пристальных –
         созрели зёрна, израстая;
с утра - семь градусов рассолнечной,
    потешная поспешно углубляет
    грудное разголосье декольте:
 испарина и сказ про «баядер-заде»;

       Ухмылка истины,
      привычная к вине,
    пуста и бесподобна вне, 
    и профиль ставит на-кон 
                  взгляд надменный,
    избыточно подведенный; 
       ведь, всё бы – то, 
но, в понедельник - не ко времени...
    И не посмеет указать,
шипуче опершись на пыжью спесь,
       мол: «что же Вы, 
   уж Ваша-то бесспорность…»

        Но, есть вопрос,  
  потерянный когда-то в спешке:
что, разве досуха всего приметил,
   да, по-предметно  подменил,
   по пяди переврав пословно,
   что вечер-выдумщик сулил?

За что, теперь подметено в башке?
  И чувство, будто вывихнули мне
    зудящий, но родной шарнир
        в тузёмной бане…

ID:  183582
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 13.04.2010 15:06:14
© дата внесення змiн: 26.12.2011 16:27:49
автор: Криптопоэзия Krajzer

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1305)
В тому числі авторами сайту (39) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лада, 24.08.2010 - 23:49
Просто пыжья спесь!(Без души). fright
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тот, в ком души нет, не сумеет обнаружить её в другом ) ) )) Зато, может выучить по хрестоматии, как о её наличии нужно говорить biggrin Взять, того же P.S. А, заметьте, как я придумал-то, удачно, "пыжью спесь". Даже Вы её взяли "на вооружение" wink
 
Мне нравится, здорово сказал))
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Взаимнейший респект! friends
 
Надя Чернослив, 20.04.2010 - 11:32
ну хорошо)
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose wink
 
Надя Чернослив, 20.04.2010 - 11:28
так я не умею по-другому)
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надо учиццо biggrin give_rose
 
Надя Чернослив, 20.04.2010 - 11:19
понравилось! give_rose
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Лаконично! biggrin
 
Res, 18.04.2010 - 14:24
Меня тоже не коробит.
А я тебе про "пяди перервав" и говорю: выпадает по темпу, но не в буквальном смысле, а в том, что как более высокая ступенка на лестнице! friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, за это, конечно - спасибо (жаль раньше не сказал), но - тут оставлю ) ) )
 
Res, 18.04.2010 - 14:16
А почему тогда сулил-подменил оставил? wink
Он прав, безусловно, но я этому не придавал значения в твоих стихах, так как мне казалось, что ты пишешь стихи с другого конца: не от рифмы, как большинство, а от середины строки, что меня и привлекало нестандартностью хода.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, конечно - не от рифмы. Но, почему не доделать, если так лучше? А, вторую пока не знаю, да и не коробит она меня. Да, глагольная, ну и чего? Сама по себе она погоды не делает ) А, на будущее, если будет что-то коробить - говори, сам понимаешь, пока пишешь - глаз замыливается friends
 
Res, 18.04.2010 - 13:27
что-то я не понял: так ты психолог или логопед? wink

А что касается структуры языка, так мне она представляется орнаментом, в котором должны быть повторяющиеся фрагменты, цикличность. Даже Климтовский декор, на первый взгляд абсолютно несимметричный, был построен на симметрии малых деталей. smile
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И логопед по совместительству ) ) ) Тебе недостаточно соответствий? Ну, прости, ещё более очевидными я их делать не стану ) ) ) Вот, кстати, Родион мне уместно ткнул - я слово изменил, зацени ) ) )
 
Res, 18.04.2010 - 02:30
Мне кажется, что если ты уж играешься в "пешн-пешн", то это должно быть основным коньком стиха. В одиночестве такие приёмы выпадают.
И при чем тут синкопа? fright Я про чудовищно сложное произношение говорю на фоне текучего текста.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
чудовищно сложное, друг мой, это когда "взойдёт твердыней". А, если нужно немного поразмять губы, не вижу в этом ничего сложного. Как психолог скажу тебе: это симптом, дружище )) Смелее работать надо ротиком! ) ) ) Ну, а пешн/пешн, почему Выпадает? Тут, что, мало звукового контекста? Имхо - достаточно.Не играть же, весь стих на одном пара/звучии, это убого.
 
ara, 17.04.2010 - 23:54
самолунная....
friends friends friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Родион Лонга, 17.04.2010 - 14:12
Привет!
Я долго думал чего мне не хватает в твоих текстах и понял, что рифмы. Т.е. интересной, новой, неожиданной, скользящей, летающей, но не "гордость-бесспорность", "сулил-подменил". Как критика принято? smile
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Принято ) ) ) Но, не для этого стихо ) ) ) Вот, в нём, пусть так и будет. На будущее - учту. В своё время ты меня ткнул в одно больное место, и я его сменил на пользу стиху, буду бдить ) ) )
Апд: сменил словцо ) ) )
 
Res, 17.04.2010 - 02:03
Вот это вещь!!! Совсем уже мне по душе!
Не знаю почему, но в этом настроении какой-то НЭПовский дух витает, имхо! friends
Возможно я действительно начинаю потихоньку крайзероваться, но мне этот стих еще более музыкальным и ровным кажется.
Только две придирки от меня:
"потешная поспешно углубляет" - по-ешн-по-ешн смущает, да и "углубляет" немного корявое слово.

"По пяди переврав пословно" - весь текст читается ровно, на одном дыхании, а здесь происходит зАвороток глаз и языка.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, "пешн-пешн", как ты понимаешь, вполне намеренный. Утро же )) Дворников припоминаем ) ) ) И "спотык" аналогично - синкопа, Рецушка ) ) ) Спасибро на добром слове!
 
Лиза Муромская, 15.04.2010 - 20:12
Осерчал biggrin . Критиковать я тебя не могу по определению (во всяком случае пока), ассоциативные сочинения давеча я тебя отписывала на другие тексты, хорош ругаться! tongue
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
жадный я, просто ) ) )
 
Лиза Муромская, 13.04.2010 - 20:54
У меня "грудное разголосье декольте" упрямо ассоциируется с недиафрагмовым дыханием biggrin . Мммммм... чего-то такого захотелось... ТАКОГО...
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это какого же??? Вот, возьму, и тоже не буду тебе по тексту ничего писать, будешь знать ) ) )
 
Ха-а, 13.04.2010 - 17:12
Вот упорно лезет мне в голову, что декольте дословно должно переводиться как "обезоруживание" biggrin
вырез снизу на юбке - деэрпэгэ, надо полагать)

Теплынь-права biggrin вовсю цветут и, полыхая, съедают мысли из голов жеманных. А кучевые потихоньку распухают, грозя обрушиться небесною османной
fright
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ты гениальна, любимая Ха-а give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: