Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Iraida Kułakowski: Странная старушка с книгой в метро - ВІРШ

logo
Iraida Kułakowski: Странная старушка с книгой в метро - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Странная старушка с книгой в метро

Вот уже месяц каждые выходные я езжу на станцию метро NN. Еду в относительно разное время суток, но каждый раз, выходя из вагона, вижу одну и ту же картину: на скамеечке в конце перрона сидит пожилая, аккуратненького такого вида, женщина, скорее даже, милая старушечка. Она не просто сидит, а, чаще, нога на ногу, и в руках раскрытая КНИГА. 
У меня какое-то неоправданно трепетное сложилось отношение к людям с книгами, к читающим, в общественных местах (это как опознавательный знак, по обложке, иногда, находятся единомышленники), поэтому на станции бабушку я приметила ещё в первый раз своего там появления (в сб.). На следующий день немного удивилась, увидев снова сидящей её на прежнем месте, но уже не вечером, а утром, с той же книгой. 
В течение  последующей недели как-то даже не вспоминалось о странной «вметрочитательнице», НО: в следующее воскресение, она вновь пребывала «на посту», и, встретив её полный непонятного мне осмысления взгляд, я твердо решила узнать ЧТО же читает эта незнакомка (книга была всё та же: серо-голубенький потрепанный переплет и плохо распознаваемое название).
Ещё через неделю, в субботу, я, уже не сомневаясь встретить «старую знакомую»,  спланировала максимально близко от неё пройти, чтобы сверху заглянуть в книгу. (Вот здесь начало интересного!) Моё заглядывание с позиции спешащего, со средней миопией, человека, было малорезультативным: книга открыта на 58-ой странице. На следующий день была другая задача: успеть прочитать хоть что-то, поэтому решено проходить мимо медленнее. Результат: в книге перевернутые буквы (логично, с моего-то ракурса!), слов не разобрала… НО: 58 страница!
Будни как-то прошли незаметно. 
Суббота. Опять еду из пункта А в  пункт Б. Встреча той незнакомой старушенции в планах с вероятностью стремящейся к единице. Навязчивая задача в башке: уже не просто узнать ЧТО за книга, но и, обязательно, проверить страницу. Чувствую себя маньяком. Результат: страница №58, старушка, кажется, меня уже с опаской узнает (или это начало паранойи у кое-кого…) .
В воскресение опаздывала в пункт Б, следовательно, пролетела со скоростью звука (а может, и света…) мимо объекта наблюдения. 
Ждем-с будущих выходных…


P.S. В моем больном сознании имеется парочка почти неправдоподобных объяснений столь странного поведения описанного персонажа:
* во-первых, вспомнилась история о Хатико (для тех, кто ещё не смотрел фильм  с Гиром: история о собаке-алабае, всегда встречавшей своего хозяина на ж/д станции, и, даже после смерти оного, преданно ежедневно ждавшей его в определенное время. Говорят, быль-оригинал немного отличается.) Хотя, наверное, не подобает сравнивать преданность Собаки и человека…
* во-вторых, бредовая версия о связной какой-то старой спецслужбы, с которой так и не вышли на связь, но она надеется и ждет (аргументы в пользу версии: неизменность книги и номера открытой страницы,  - вроде пароля…)

Всё. Жду советов, вариантов предположений, рекомендаций.
Приветствуется назначение курса лечения мне…

Благодарю за прочтение ;)


09.ІІІ.10
06:00

ID:  176682
Рубрика: Проза
дата надходження: 11.03.2010 00:04:25
© дата внесення змiн: 11.01.2012 22:15:28
автор: Iraida Kułakowski

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (758)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Bodo, 11.03.2010 - 08:53
Оценка поэта: 5
Надо же!!! 12
 
Iraida Kułakowski відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
to_keep_order crazy_pilot
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: