Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Виктор Шило. Соседка, похожая на богиню Кали… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Виктор Шило. Соседка, похожая на богиню Кали… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Виктор Шило. Соседка, похожая на богиню Кали…

Из цикла «Хайкуку»

*

соседка 
похожая 
на богиню кали
чистит 
от чешуи миров 
ту рыбу
что плавает 
в океане
быстрее всех

соседка 
похожая 
на богиню дургу
чистит 
от чешуи света
ту рыбу
что плавает 
в пустыне
медленней всех

выпускает
в воздух
рыбу без чешуи

та летит 
к иве
и молчит
словно кукушка
а кукушка
поёт
словно рыба

*

кто-то покупает водомерок 
живым весом
кто-то вангует 
и продаёт людей 
весом мёртвым
в бездонном гамаке неба 
слушаю шорох 
шести кукушкиных крыльев

*

небо
на 
мириадах 
ходуль 
дождя
убегает само от себя
отрывается от горизонта 
но 
сквозь
мгновенный 
просвет 
над землёй 
кукушка 
успевает 
вылететь 
в темноту 
ещё нашего 
измерения

(Перевод с украинского)

*

сусідка 
схожа 
на богиню калі
чистить 
від луски світів 
ту рибу
що плаває 
в океані
швидше за всіх

сусідка 
схожа 
на богиню дурґу
чистить 
від луски світла
ту рибу
що плаває 
в пустелі
повільнвше 
за всіх

випускає
у повітря
рибу без луски

і та летить 
до верби
і мовчить
як зозуля
а зозуля
співає
як риба

*

хтось купує водомірок 
живою вагою
хтось вангує 
і продає людей 
мертвою
у бездонному гамаку неба 
слухаю шерех 
шістьох зозулиних крил

*

небо
на 
міріадах 
ходуль 
дощу
тікає само від себе
відривається від обрію 
але 
крізь
миттєвий 
просвіт 
над землею 
зозуля 
встигає 
вилетіти 
в темряву 
ще нашого 
виміру

ID:  1022625
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 20.09.2024 16:07:26
© дата внесення змiн: 21.09.2024 00:50:09
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (54)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: