Из цикла «Хайкуку»
*
молчит кукушка
слушаю бабочек
а когда
и они
замолкают
показываю дулю
воробьям
под ивой
ведь ива
это
моё
дерево это дерево бодхи
*
кукушка моя
секрет
заключается в том
что тыквенную кашу
надо варить
с рисом бальдо
а не с пшеном
весной угощу
ух какая эта синица
настырная
ладонь уже насквозь
проклевала
*
она путается
проговаривая этот мир
словами
из новеллы кортасара
посвященной чарли паркеру
но никогда
не сбивается
с ритма
девушка
с серебряной кукушкой
в волосах
*
луна на небе
затупилась
о скошенный свет
наточить бы её
звёзды-срезы
едва мерцают
ищу оселок
под снегом
тёплым как пепел
что-то рано он
в гости
пожаловал
может хоть руки
погрею
одиноко
и кукушки
в глухую ночь
на юге
*
сегодня соседский мальчик
пастушок
подошёл к забору
когда
словно другая вселенная
стадо проходило сквозь двор
прикурил от моей "ватры"
и сказал
небо ночью так затвердело
что плотвичка
которая обычно
плавает в нём
и ловит шахеды
сеткой солнечных лучей
застряла в тучах
может подмёрзло
ответил я ему
мальчик кивнул
я тоже посмотрел вверх
там кукушка
всё билась
и билась об лёд
(Перевод с украинского)
*
мовчить зозуля
слухаю метеликів
а коли
і вони
замовкають
даю дулі
горобцям
під вербою
бо верба
то
моє
дерево бо дерево бодгі
*
зозуле моя
а секрет
полягає в тому
що гарбузову кашу
треба варити
з рисом бальдо
а не пшоном
навесні пригощу
ба яка ця синиця
затята
долоню вже наскрізь
проклювала
*
вона плутається
проговорюючи цей світ
словами
із новели кортасара
що присвячена чарлі паркеру
та ніколи
не збивається
з ритму
дівчина
зі срібною зозулею
у волоссі
*
місяць на небі
затупився
об скошене світло
нагострити б його
зорі-зрізи
ледь мерехтять
шукаю мантачку
під снігом
теплим як попіл
щось він рано
у гості
завітав
хоч руки погрію
мабуть
одиноко
й зозулі
глупої ночі
на півдні
*
сусідський хлопчик сьогодні
пастушок
він підійшов до паркану
коли
ніби інший всесвіт
череда проходила повз двір
прикурив від моєї ватри
і сказав
небо вночі так затверділо
що плотвичка
яка зазвичай
плаває в ньому
і ловить шахеди
сіткою сонячних променів
застрягла у хмарах
може підмерзло
відповів я йому
хлопчик кивнув
я теж подивився вгору
там зозуля
все билась
все билась об лід