Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Микола Холодов
Мирослав Вересюк
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4554):
[ 29 ]
[ 30 ]
[ 31 ]
[ 32 ]
[
33
]
[ 34 ]
[ 35 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
1281
25.11.2020 21:15
Кохаю… (переклад з Лия***)
М.С.
5
5
1
1282
24.11.2020 20:37
Я встаю Ма́йя Енджелоу (Still I Rise By Maya Angelou)
Таня ШерепКо
0
0
0
1283
23.11.2020 21:37
Віскі через край! (Metallica re-make)
АндрійМазан
0
0
0
1284
23.11.2020 06:36
Перше побачення. (переклад з Таїсія Шашилкіна)
М.С.
0
0
0
1285
23.11.2020 00:52
Олесь Барлиг. Но есть ещё у меня…
Станислав Бельский
0
0
0
1286
23.11.2020 00:48
Олесь Барлиг. На занавеске мелкие Бореи…
Станислав Бельский
0
0
0
1287
22.11.2020 23:25
Втратити Вас так панічно боюсь… (переклад з Виктория-Р)
М.С.
5
5
1
1288
22.11.2020 15:41
***
ullad1
0
0
0
1289
20.11.2020 21:18
Ніщо просто так не буває. (переклад з Лилея)
М.С.
10
5
2
1290
20.11.2020 21:11
Для Тебе я справжньою буду. (переклад з Виктория-Р)
М.С.
10
5
2
1291
19.11.2020 17:55
Добродію, налийте нам вина. (переклад з Лия***)
М.С.
5
5
1
1292
19.11.2020 17:47
Бродить осінь. (переклад з Валентина Рубан)
М.С.
5
5
1
1293
18.11.2020 14:00
Ти мені потрібен… (переклад з Лия***)
М.С.
5
5
1
1294
18.11.2020 13:54
Народження і смерть. (переклад з Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
5
5
1
1295
18.11.2020 12:06
***
ullad1
5
5
1
1296
17.11.2020 13:52
По-літньому осінь нас гріє. (переклад з Лилея)
М.С.
5
5
1
1297
16.11.2020 14:56
***
ullad1
0
0
0
1298
15.11.2020 15:49
Сапфіри очі твої (пер. з нім. )
Mezu Svitlana
0
0
0
1299
15.11.2020 14:31
Чистішою стала й душею багата. (переклад з Виктория-Р)
М.С.
10
5
2
1300
15.11.2020 14:26
Не летять більш чуттів комети. (переклад з Лия***)
М.С.
0
0
0
1301
14.11.2020 01:38
Лист, який ти надіслала ( пер. з нім. )
Mezu Svitlana
5
5
1
1302
14.11.2020 01:14
Краща буде ця осінь за ту. (переклад з Виктория-Р)
М.С.
5
5
1
1303
13.11.2020 14:39
Ось таке у нас перше мовчання (пер. з нім. )
Mezu Svitlana
0
0
0
1304
10.11.2020 11:48
***
ullad1
0
0
0
1305
10.11.2020 02:17
Ніч
Райка
5
5
1
1306
08.11.2020 13:17
Я дівчина - літо. (переклад з Виктория-Р)
М.С.
5
5
1
1307
08.11.2020 13:13
До першої зорі. (переклад з Виктория-Р)
М.С.
10
5
2
1308
08.11.2020 01:46
***
ullad1
0
0
0
1309
07.11.2020 19:19
По іншому. (переклад з Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
5
5
1
1310
07.11.2020 19:01
Моє кохання. (переклад з Іннна Рубан-Оленіч)
М.С.
5
5
1
1311
06.11.2020 17:47
***
ullad1
0
0
0
1312
06.11.2020 14:43
Янка Золак, Моя молитва
Валерій Яковчук
0
0
0
1313
04.11.2020 20:21
Країна любові. (Переклад)
М.С.
0
0
0
1314
04.11.2020 18:05
Мовчи. (переклад з Валентина Рубан)
М.С.
5
5
1
1315
04.11.2020 11:33
***
ullad1
0
0
0
1316
03.11.2020 12:22
Український Ґарик 793
ullad1
0
0
0
1317
02.11.2020 19:13
Ти моя безкінечність. (переклад з Виктория - Р)
М.С.
10
5
2
1318
02.11.2020 15:39
***
ullad1
0
0
0
1319
01.11.2020 19:30
Одна мелодія на двох. (переклад з Інна Рубан-Оленіч)
М.С.
10
5
2
1320
30.10.2020 20:22
Навіщо. (переклад з Валентина Рубан)
М.С.
10
5
2
Сторінки (4554):
[ 29 ]
[ 30 ]
[ 31 ]
[ 32 ]
[
33
]
[ 34 ]
[ 35 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Яна Бім
-
Т.
Д.
М
гостя
-
Час віт
рів з
олотих…
majra
-
І що
ж то
буде?
Zвіздослав Сухенький
-
Диво
лю
бові
Ірина Лівобережна
-
Золот
а хм
аринка
Дмитрий Погребняк 555
-
Зарисовка:
Снігур
онька-2024.
Крилата (Любов Пікас)
-
Птах
и і
зима
Гонорова пані
-
Як колись
молодят
а сварились
терен юрій
-
Грудн
еві
орелі.
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Володимир Кепич
-
Хайк
у 1
657
Svitlana_Belyakova
-
Жизнь - кло
ндайк же
ланий….
Інь-янь
-
Зимов
ий в
ечір
Веселенька Дачниця
-
А ти
для
мене
Білоозерянська Чайка
-
Двог
оло
сся
Ганна Верес
-
До г
ара
нтів*
Микола Соболь
-
Приреч
ений
на вірш
Каа3003
-
Mae
st
ro
Щєпкін Сергій
-
Батькі
вськ
а коса
Анна Химина
-
Мелод
ия ж
изни
Talia
-
Во вла
сти п
устоты
Урюпін Анатолій Іванович
-
Кожна л
юдина
має ваду
синяк
-
Пам'яті
СЕРГІЯ
САВЕНКА
Чайківчанка
-
БОЖЕ, Т
И -
ВСЕСВІТ
М_А_Л_Ь_В_А
-
Зимов
е ко
хання
Горобец Александр
-
Поблиз
ости&
#8230;
Олена Студникова
-
Міжсез
оння
гранка
синяк
-
Всім
жи
вим
bloodredthorn
-
на Півд
ень в
ід Анжу
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
*
*
*
MAX-SABAREN
-
«Бо ду
мають
, що…»
MAX-SABAREN
-
«Якою вм
ер тві
й Янгол…»
Сіроманка
-
Ірина Вовк.
ПРИТЧА ПР
О СТАРИХ ВОРОН…
Горбаль Василь
-
Черво
на к
алина
Вадим Косарєв
-
РЕКВІЄМ́
́L
9;́́
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 203. Спи
ридону Трими
фунтському до ладу
Leskiv
-
Розповім
я віт
ру…
Feelings and Emotions
-
ЗАКР
ИЮ
ДУШУ
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ Л
ЮБОВІ №3
Олег Князь
-
До
л
я
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 56)
Наталі Косенко - Пурик
-
І співал
а у ми
рі земля
Ростислав Сердешний
-
Що краще? (а
фористичн
а дискусія) *
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie