ИЗ ЦИКЛА «SHARE A MOMENT»
----
Я просто хочу поделиться моментом: // I just want to share a moment:
срывается связь внезапно, будто пуговица отлетает,
висит на ниточке, на последней полоске,
и падает со стуком,
в окне
(сначала было: в войне)
зажигают свечу, и фитиль коптит, мы
теряем нити связи со внешним
миром,
со светом,
на часы, сколько здесь поэзии? Столько,
что не вместит ни текст, ни лампочка 200 ватт,
столько поэзии, что
керосин
и бензин
что генератор, что топливо,
что дрова,
что разговор,
что знакомые голоса на радиоволне штормят,
я не люблю ощущения,
когда падает пуговица, и успеваю её поймать,
часто успеваю
в последний момент,
а если нет – сколько это, четыре часа, три раза по четыре,
весь месяц три по четыре часа?
Двенадцать: на бессонницу, холодный чайник,
полслова, глоток, любовь, первый снег, молчание,
оборванное в самом начале.
(Перевод с украинского)
----
Я просто хочу поділитися моментом: // I just want to share a moment:
зривається зв’язок раптово, наче відлітає ґудзик,
висить на ниточці, на останній смужці,
і падає зі стукотом,
у вікні
(спочатку було: у війні)
запалюють свічку, і ґніт коптить, ми
втрачаємо ниті зв’язку зі зовнішнім
світом,
зі світлом,
на години, скільки тут поезії? Стільки,
що не вмістить ані текст, ані лампочка 200 ватт,
стільки поезії, що
керосин
і бензин
що генератор, що паливо,
що дрова,
що розмова,
що знайомі голоси на радіохвилі штормлять,
я не люблю відчуття,
коли падає ґудзик, але встигаю його спіймати,
часто встигаю
в останню мить,
а коли ні — скільки це, чотири години, три по чотири,
місяць три по чотири години?
Дванадцять: на безсоння, холодний чайник,
пів слова, ковток, любов, перший сніг, мовчання,
обірване на самому початку.
ID:
968980
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 22.12.2022 14:44:12
© дата внесення змiн: 22.12.2022 14:46:39
автор: Станислав Бельский
Вкажіть причину вашої скарги
|