Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Катерина Калитко. Что до мужчин, то ей всегда нравились такие… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Катерина Калитко. Что до мужчин, то ей всегда нравились такие… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Катерина Калитко. Что до мужчин, то ей всегда нравились такие…

Что до мужчин, то ей всегда нравились такие –
с червоточинкой,
которых пугало что-то неуловимое в собственных движениях,
в утреннем зеркальном отражении.
И те, что в дар ей приносили речь,
раскрывались, как словари
многолетней выдержки,
позволяли листать себя во тьме,
поблёскивая там и сям
вызолоченной буквицей на случайной странице.
Даже со сломанными кое-где уголками
после предыдущих прочтений,
со следами чужих рук, с хрупкими подпалинами.
И сейчас этот, самый трепетный, словарь,
развёрнутый перед ней,
будет читать, чего бы ей это ни стоило.
То, что произойдёт между ней
и носителем этой речи, – не описать словами так,
чтобы выдержал, не раскололся
семейный фарфор в старом буфете –
от самого голоса, от факта её объяснения.
И она заострялась. Превращалась
в перо камышовое. Готовилась дописать
не словарь – но сам язык, замкнутый в нём,
со всеми его неприкаянными именами.

(Перевод с украинского)

ID:  933446
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 10.12.2021 13:27:26
© дата внесення змiн: 10.12.2021 13:27:26
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (264)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

inki, 13.12.2021 - 09:06
Шикарная аллегория, про словарь, язык и перо.
Спасибо автору и переводчику. Очень глубоко и безжалостно. Мужчина словарь...Еще и словарь...Набор семиотик, пустое полотно случайных движений ее души.
 
Станислав Бельский відповів на коментар inki, 13.12.2021 - 17:59
hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: