Автор: Алексей Шульц
Английский порядок прилагательных
Вот Мяч лежит.
И можно бить.
К удару он готов.
Но я решил проговорить
порядок English слов:
Во-первых,
надо знать размер,
какой бывает ball:
волан, овал, из полусфер,
на сколько big и small.
На сколько,
Messy перерос?
На сколько, держит cold?
И для Мяча второй вопрос:
на сколько new и old?
Покрашен?
Будет ли линять,
(кода играешь с cat?)
И третьим пунктом
надо знать,
какой же color-цвет?
С мячами балуется врач,
неся с работы бром.
И должен знать,
откуда мяч?
В четвёртых – where from?
И пятый пунктик,
на limit
(не тот, откуда Фрейд)
Вот из чего он состоит?
Вот из чего он made?...
А после,
врезал, хохоча,
гася победный крик…
Лежу, страдая, у мяча.
Ведь там лежал э brick…
........................................................................................
Гася победный клич /по мотивам/
Чтоб поиграть мячом в футбол,
Мне color нужно знать,
А так же big он или small,
Когда начнёт линять?
Откуда родом, hand ли made?
Конвейер? Ширпотреб?
И предусмотрен ли апгрейд,
И есть ли адрес-web?
А если мячик мой - волан?
Не для футбола он...
Ну не совсем же я болван,
Сыграю в бадминтон.
Но тут внезапно врач пришёл,
Заставил выпить бром,
Сказал: "Всё будет хорошо!"
...Who am i? Where from?
Мое сознание кипит -
Я ж English изучил!
Транслейт - немножко неликвид,
И Фрейд Словарь вручил.
Messi с улыбкой посмотрел
И вдруг достал кота...
Ну, я немножко обалдел,
И резко - на врата.
И принял гол! хоть ржи, хоть плачь,
Гася победный крик...
Теперь я знаю: кот - не мяч,
И формой он не brick.