Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Bodo: ВТРАТА - ВІРШ

logo
Bodo: ВТРАТА - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ВТРАТА

Страшніш нема нічого для людини,
Аніж стрімке бажання – йти у натовп.
Ми гаємо свої святі години
Для того, щоб себе відчути стадом.

І наче купа тих щурів лабораторних,
Робимо все, що каже нам дослідник
І світ сприймаємо у барвах неповторних
І сірих в них не бачимо відтінків. 

Ой! Як гарно це – брикатися в болоті!
Усі ж брудні! А я за них – чим гірший?
Піду туди і я, бо це сьогодні в моді – 
на світ дивитись так, як його бачать інші.

Але безжальний хронос* не чекає.
Спинити час нам не під силу.
Себе не втратьте, вас благаю!
З утратою поляжете в могили!

І дні пройдуть, пройдуть роки,
Лише труна вас не забуде.
І в сутінках страшної сліпоти
Лише земля вам вдячна буде.
                       
                        *Хронос (грець.) – час.

ID:  108722
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 22.12.2008 00:20:10
© дата внесення змiн: 22.12.2008 00:20:10
автор: Bodo

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Iraida Kułakowski
Прочитаний усіма відвідувачами (1225)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Оценка поэта: 5
12 give_rose
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую 23 23 23
 
Іванна Шкромида, 01.08.2009 - 11:45
Оценка поэта: 5
Красивий вірш! Ми справді не помічаємо, що поіали втрачати власну індивідуальність frown
 
Bodo відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую=) Нажаль, так frown
 
A.Kar-Te, 25.02.2009 - 23:49
Оценка поэта: 5
12 12 12 Да...уж friends
 
Iraida Kułakowski, 22.12.2008 - 01:39
Оценка поэта: 5
good"...І наче купа тих щурів лабораторних,
Робимо все, що каже нам дослідник..."
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: