Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Антон Полунин. Ты создаёшь давление на поверхности… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Антон Полунин. Ты создаёшь давление на поверхности… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Антон Полунин. Ты создаёшь давление на поверхности…

Ты создаёшь давление на поверхности
Провоцируя сопротивление материалов
Тычина пишет о сирени в ботсаду
И пентухах на бедрах 
Твоих
Твоё
Тело твой враг но 
Также ветреная адриатика 
Бледная громовая безвестность
Я немного стесняюсь 
Выложить целый список
Это как молиться в пещерах 
Тонуть в колодцах
Где давление ничто 
Как собственно молитва
Истинная вера
В холодной воде докембрия
Что-то несущественное спит за наши грехи
За каждого
Кто не отвёз пса на ревакцинацию
Забыл забрать малого с музыки  
Из соображений исключительно поэтических
Ради холода
Ради воды 
Подчиняясь закадровому 
Встань и иди
Сядь и корчись 
Истинная вера Это фамилия и имя 
Первой любви моей
Смешной любительницы твёрдых форм
Что оказывала на меня постоянное давление
Из-за моей поверхностности 
Из-за некоторого высокомерия моего
Ныне же будешь со мной 
Кстати лизать тебе
Было не столько потребностью 
Сколько необходимостью 
Если ты понимаешь в чём разница 
Осенний лес например 
Осеннее озеро
Это необходимость до той лишь 
Я потерял мысль 
Я умираю 
От нежности когда ты говоришь антон
Я видишь в воде по щиколотки
Моё тело ворон
Да да о модница
Григорий Сковорода 
Универсальный протагонист докультурной эры
Когда от пророка не ожидали страстотерпия
Скорей согласия с предложенными последовательностями обстоятельств 
Как громовые бёдра твои
Обоюдоострые ладони твои
И если пророчества
Это причина или следствие необходимости 
Почему бы не делать их задним числом 
Словом 
Тычина
Простите Сковорода 
Призывал рыть колодец в своей душе
Сам же выкопал только
Собственную могилу
Что скорей всего неправда
Мир не ловит нас
Партия не ведёт 
Счастливые не смеются 
Спасибо и прости

19.11.2023

(Перевод с украинского)

* * *
Ти чиниш тиск на поверхні
Провокуючи спротив матеріалів
Тичина пише про бузок в ботсаді
Й пентухи на стегнах 
Твоїх
Твоє 
тіло твій ворог але 
Також вітряна адріатика 
Бліда громова безвість
Я трохи соромлюся 
Викласти цілий список
Це як молитись в печерах 
Тонути в криницях
Де тиск є ніщо 
Як власне молитва	
Істинна віра
В холодній воді докембрію
Щось неважливе спить за наші гріхи
за кожного
Хто не відвіз пса на ревакцинацію
Забув забрати малого з музики  
З міркувань виключно поетичних
Ради холоду
Ради води 
Корячись закадровому 
Встань і ходи
Сядь і корчись 
Істинна віра Це прізвище та імʼя 
Першої любові моєї
Смішної любительки твердих форм
Що чинила на мене постійний тиск
Через мою поверхневість 
Через деяку зверхність мою
Нині ж будеш зі мною 
До речі лизати тобі
Було не так потребою 
Як необхідністю 
Якщо ти розумієш в чому різниця 
Осінній ліс наприклад 
Осіннє озеро
Є необхідність до тої лиш 
Я загубив думку 
Я помираю 
Від млості коли ти кажеш антон
Я бачиш по литки в воді
Моє тіло ворон
Так так чепурнице
Григорій Сковорода 
Універсальний протагоніст докультурної ери
Коли від пророка не очікували страстотерпіння
Скорше згоди з запропонованими послідовностями обставин 
Як громові стегна твої
Двосічні долоні твої
І якщо пророцтва
Є причина чи наслідок необхідності 
Чому б не робити їх заднім числом 
Словом 
Тичина
Перепрошую Сковорода 
Закликав рити криницю в своїй душі
Сам же викопав лиш
Власну могилу
Що скорше за все неправда
Світ не ловить нас
Партія не веде 
Щасливі не сміються 
Дякую і пробач

ID:  1000043
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 03.12.2023 01:31:10
© дата внесення змiн: 03.12.2023 01:31:10
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (272)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: