Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Мирослав Лаюк. На рассвете - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Мирослав Лаюк. На рассвете - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мирослав Лаюк. На рассвете

на рассвете
когда половина в золотой сепии
а другая в серебряной
когда почти ничего не видно из-за солнца
бьющего прямо в глаза
но в то же время холодно и сыро
на рассвете мы спускались с горы
вниз к источнику –
среди кленовых и лиственичных прикрас
среди мхов и комаров
и ежевики чёрно-зелёной аж синей

мы проходили по траве
тонкой и жёсткой
из куч конского навоза росли грибы
на тоненьких ножках и с белыми
нежными шапочками
некоторые уже раскрылись
но многие были ещё похожи
на спичечные стебли
а если к ним прикоснуться они начинали
вянуть и гибнуть и гнить

и разные мерзкие создания
не хотели приучать наши глаза
но залезали в наши умы
скользкие гнило-зелёные тягостно-коричневые
жабы и тритоны

вся эта погань дышала и наслаждалась жизнью
чувствовала себя здесь как дома
и прозрачные сероватые личинки
вперемешку с илом и буковой листвой
мутили воду

мы считали этих лоснящихся существ
этих страшных
этих похожих на люциферов – саламандр
они встречались поодиночке
или по двое а один раз
втроём
всего двадцать восемь или двадцать семь
на острых камнях на мокрых
они вылезали из своих нор чтобы спариваться

и нам было страшно
потому что в это утро ещё одна африка
открыла нас
и мы стали ещё на одну жизнь бедней
и на одно море глубже
и нам было страшно
как лошадям которых впервые заставляют плыть
через подводное море
как ветрам что становятся холодными течениями
как саламандрам
которых застали врасплох втроём

(Перевод с украинского)

ID:  947652
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 13.05.2022 12:25:48
© дата внесення змiн: 13.05.2022 12:25:48
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (211)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: