у меня нет начала
поэтому сразу стою
освещённая раздорожьем
на рассечённом фоне
будто картонная модель человека
[лицо очерченное
почти бесшумно
перелистывается>
в некоторых словах мне развиднелось
поэтому остаюсь
как тень
спадающая к середине
стихи О’Хары кажутся
расстёгнутыми пуговицами
руки повторяют
движение
обнажая написанное
прячутся после каждого
нового
слова
И
когда свет меркнет
остаётся лишь изо всех сил раскачиваться чтобы
Ухватиться
за горячий клочок обнажённой
бумаги
оставленной на раздорожье
кем-то
кто был здесь до тебя
(Перевод с украинского)