Слово-дыхание, незавершённое,
как рисунок ребёнка, сморённого сном,
слово-взмах в тумане причала,
слово, обретающее форму на губах,
будто крылышки насекомого, что так и не узнает, зачем оно,
слово «наверно», что каждый раз утверждает и сомневается,
слово беззащитное,
как старый пёс, утративший нюх и ходящий за светом,
слово, как шум из окна, полного чужой юности,
слово, которым начинается каждая любовь,
пусть оно даже сказано в самом конце,
слово, которое закрывает веки любви, –
оно останется, когда все остальные слова
разойдутся, как расходятся швы и усталые гости,
будет светить нам долго в полусумерках, полурассвете.
(Перевод с украинского)
ID:
927983
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Вірш ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 14.10.2021 23:51:18
© дата внесення змiн: 14.10.2021 23:52:41
автор: Станислав Бельский
Вкажіть причину вашої скарги
|