Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інна Рубан-Оленіч: Квітуча вишня - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Дмитро Кiбич, 20.06.2022 - 02:15
Гарний переклад, Інно. Дійсно, досить ритмічно так, яскраво ця пісня звучить.Тільки от композитор же її - який же Н. Полікарпов? Композитор Н. Желтовський до неї написав музику, а не Н. Полікарпов ніякий. Ну, ось же, дивись, на платівці: "Молодая вишня"(слова - С. Красікова, музика - Н. Желтовського): Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Дмитро Кiбич, 20.06.2022 - 15:42
У мистецтві тієї країни тільки вкрадених авторств, що це не так і суттєво... є ж у інтернеті така версія...
Дмитро Кiбич відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 20.06.2022 - 16:17
Ну, текст цієї пісні наче ж до тахих авторств не належить, раз він тебе зацікавив. Людина ж не буде перекладати іноземний текст, якщо його сюжет у неї інтересу не викликає. А в інтернеті - там є і такі версії, що від них і на вербі груші поростуть, але ж звертати увагу значно краще не на вигадки жартівників, а на достовірні версії, які є більш близькими до істини.
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Дмитро Кiбич, 20.06.2022 - 17:08
У колективу, яким я керувала до недавнього часу, є милозвучні вспівані улюблені пісні ( але на мові, від якої зараз нудть) тому перекладаю нашою
Дмитро Кiбич відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 20.06.2022 - 17:23
Ну, що за дурниці якісь ти верзеш. І що ж в даному випадку означає слово "зараз", з яких це пір почало нудити? Нудить не від мови, а від носіїв якоїсь мови, як то кремлівський карлик і його прихильники. А мов поганих не буває. А то так може скластися враження, що це політики в Кремлі тільки ось кілька місяців тому стали шкоду Україні робити, а до того все пречудово було. Мій земляк Володимир Сосюра у середині 20 століття і твори Пушкіна перекладав, і твори Єсеніна, бо і сюжети їхніх творів вважав цікавими і їхню мову вважав нормальною. А політики з Кремля і тоді так само чимало неприємностей нам завдавали. Але вистачало ж Сосюрі розуму відділити мух від котлет і все під один гребінець не чесати.
Дмитро Кiбич відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 20.06.2022 - 19:59
Приблизно, як телеведуча Ольга Герасим'юк? У неї навіть передача колись майже з такою назвою була "Хочу і буду": |
|
|