ми подолали біль та кохання,
щоб називатися інтелігенцією.
життя в лабіринті — похмура комедія;
божевілля — вигадка; одержимість — казка.
слова, яких боюся, гризуть голодну грязь.
це розладнало всесвітнє чуття пристойности.
всі люди з цього приводу занадто переймаються,
тому я повинен перепросити, й не опускати завіси.
давно, ще в юності, мою дитячу спальню
звеселяла кімнатна мудрість; я її поливав.
тепер я зовсім здичавів; досі її поливаю;
а надворі — зима, і немає життя під сонцем.
— лиш стоять сумовито давно не білені храми
вздовж усього шосе, що веде десь дуже далеко.
і лиш одного разу приходила світла істина,
щоб довершити цю тюрму —
я сидітиму в ній довіку
pain and love, t.rex
https://www.youtube.com/watch?v=xfyZJk9HIZw