Умереть бы и статься птицей
Кареглазой да ладнокрылою,
Никуда не лететь, не стремиться,
Быть невзрачной пичугой милою.
И всё прыгать по веткам — прыг-скок —
К солнцу, к сердцу и на восток.
Чтобы кто-то, смотря, спросил:
«Воробей иль синичка —
Кто знает?
Серая-серая птичка,
Неприметна да невеличка».
И только смешной учёный,
Проходя мимо,
Кивнул бы себе самому,
Бормоча на латыни
Серое моё имя.
А потом была бы зима.
Снежно-белая,
Снежно-мёртвая.
И я стала бы снегом,
Грязно-серым и пегим...
Только перышко пёстрое
Нашли бы с приходом весны.
***
За окном сеет дождь.
И зима то совсем не зимняя.
Грязная.
Хмурая.
Небо синее-синее.
Мокрое...
И минуты колкие-острые
Требуют-требуют-требуют
Священною требою:
Отдай нам и душу, и сердце, и кость,
Так надо, так ладо, так повелось.
Только серые птицы
Насмешливо косятся с высоты.
_______________________________________
Щось середнє між верлібром і вільним віршем — наявність рим виключає перший варіант, а їх недостача — другий. Так що... Дивним рокам — дивні вірші, а цей рік у мене був воістину довбанутим і діло не тільки і не скільки в короні))
красиво і без пояснень. першого разу, коли читала, то не могла знайти ритм, вдруге - супер! смакую кожне слово
Akvarel' відповів на коментар Ulcus, 13.12.2020 - 20:29
Спасибі! За ритм переживала найбільше, він тут є, але своєрідний і його справді треба знайти Я то знаю як читати, а от як воно для інших буде — не знала. Так що дуже рада, що не надто замудрила)
Ulcus відповів на коментар Marika, 13.12.2020 - 22:47
не дуже люблю читати російською (навіть не знаю, чому), але коли поезія оригінальна, «густа», - однаково гарно!
Akvarel' відповів на коментар Ulcus, 13.12.2020 - 23:50
Я українську більше люблю, але деякі речі чомусь пишуться тільки російською. «Серую» я намагалася почати українською тричі, поки не здалась і не перейшла на ту мову, якої вірш «просив». Я просто українську і російську чисто по відчуттях сприймаю по-різному. Інша... Еее, атмосфера? Навіть перекласти більшість свого туди-сюди не можу — втрачається щось, чого я ніяк не знайду, хоч як би не старалася.
Ulcus відповів на коментар Marika, 13.12.2020 - 23:58
в дитинстві я вільно розмовляла російською і думала, що так буде завжди ой, ні)))) зараз речення докупи не можу зліпити. не пишаюсь цим, звісно, але що вдієш? погоджуюсь, що російськомовна і україномовна поезія різна. навіть думка якось по-іншому будується, як на мене. відповідно, сприйняття теж інше