Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інна Рубан-Оленіч: Це все лише війна - ВІРШ

logo
Інна Рубан-Оленіч: Це все лише війна - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Це все лише війна


(перефрозована пісня з репертуару Зари) Молоденькі хлоп’ята із світлин поглядають, Берегли дружбу свято і не знали біди, Кожен був би щасливим, кожен був би коханим, Та лишився лиш хлопцем молодим назавжди. ПРИСПІВ: Це все лише війна, це все лише розлука, Це все просто біда що на землю прийшла, Це все доля страшна, зла, гірка лиха мука, Це все лише війна, юнака віднайшла, Це все лише війна. Батьківщині довірив все що знав в дев’ятнадцять, Поцілунки, кохану, рідну маму в сльозах, І пішов на завдання, де лишилися мрії, Про свій власний будинок і майбутнє в синах. ПРИСПІВ: Перед боєм коханій написав він листівку: Двадцять щирих, коротких, ніжних, пристрасних слів, Не лишала щоб маму, і сказала все добре, Вибухів не злякався, друзів теж не підвів. Обірвались рядочки…бо знайшла його куля, Із зеленки стріляли причаївшись в гілках, І на кулю одну- стало менше у зброї, На солдата одного стало більше в серцях. ПРИСПІВ: ОРИГІНАЛ: «Это просто война» Молодые ребята, с фотографии смотрят, Их глаза дружбу свято, как и прежде хранят. Каждый мог быть счастливым, каждый мог быть любимым, Но остался мальчишкой молодым навсегда. Это просто война, это просто разлука, Это просто беда да, да, что на землю пришла, Это просто судьба, злая доля и мука, Это просто война, что мальчишку нашла, Это просто война… Он Отчизне доверил, всё, что знал в восемнадцать, Поцелуи с любимой и родимую мать, В ночь ушел на задание, в жизни всё не доделал, Дом родной не построил, сына не воспитал. Это просто война, это просто разлука, Это просто беда да, да, что на землю пришла, Это просто судьба, злая доля и мука, Это просто война, что мальчишку нашла, Это просто война… Перед боем невесте написал он открытку, Двадцать слов как он любит и привет передал: «Слушай маме скажи, что мне страшно не будет, Я ни разу не струсил, друзей не предал». Оборвались те строчки, в поле и снайперы девки, Что напротив зеленке притаилась в ветвях, И одной пули-дурой стало меньше в винтовке, И одним сыном русским стало больше в сердцах. Молодые ребята, с фотографии смотрят, А мальчишки живые строем новым стоят, Не забудем любимых, не забудем их лица, Не забудем их взгляды, будем помнить солдат. Это просто судьба, злая доля и мука Это просто война, что мальчишку нашла, Это просто война…

ID:  835048
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 09.05.2019 20:45:42
© дата внесення змiн: 09.05.2019 20:45:42
автор: Інна Рубан-Оленіч

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (540)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Валентина Рубан, 11.05.2019 - 21:59
Гарний переклад 16 23 16
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Валентина Рубан, 11.05.2019 - 23:52
спасибі
 
Катерина Собова, 11.05.2019 - 21:48
12 12 12 17 Вдалий переклад, !нночко! А війна - це горе, біда і сльози людей, незалежно від нації, тут гинуть діти, які нічого не винні!
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Катерина Собова, 11.05.2019 - 21:56
frown згодна з Вами!
 
Galkka2, 10.05.2019 - 16:11
Шкода, що все от так(((
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Galkka2, 11.05.2019 - 21:44
cry
 
Сокол, 10.05.2019 - 06:27
Скорботно.Що доброго нам дала Росія- Мордор?
Революцію, розруху, голодмори, гулаги, репресії.
Україну рахують провінцією, мови нашої ненавидять, єдність рушають, ведуть непреривні війни.
А ми цьому потакаємо.
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Сокол, 11.05.2019 - 21:43
Згоджуюсь з Вашими роздумами...та гарні пісні там теж є...от я і спробувала перекласти...бо мистецтво не має меж і кордонів
 
Valentyna_S, 09.05.2019 - 23:08
12 12 give_rose
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Valentyna_S, 09.05.2019 - 23:31
Дякую Вам!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: