Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Андрій Конопко: We have only us - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Андрій Конопко відповів на коментар Чайківчанка, 20.01.2019 - 16:07
Перекладу немає, але ось для вас дослівний переклад змісту. Рима не дотримана, але можете зрозуміти суть. У нас є тільки ми. Не більше і не менше. У нас є лише метушня З веселощами і зі стресом. Все ще рухаєшся вперед, Завдяки силі волі. І вітер дує смертельний, Гасячи гарячі серця. Але це все, що у нас є. Не більше і не менше. Тому не відкладай на потім Свій шлях до успіху. Гарного дня! |
|
|