Горілаз
переспів переклад пісні
шугу- шугу туту
хлопчик одинак який же ти тупак ,що не хочеш плоті
а поїзд ту-ту
ти свою тугу в книгах фільмах утопив
ха-ха
Хаха хаха хаха хаха
Haha haha haha haha ha
хлопчик одинак який же ти тупак ,що не хочеш плоті
а поїзд ту-ту
хлопчик одинак забажай плоті
і почувай кайф ,
якщо почуття сяють сонцем ту-гу -ту-гу
хаххаха
хлопчик одинак читай книгу
і побач фігу
ту-ту і почувай драйв
якщо зможеш
читаєш книгу - видиш фігу -ту-ту
шугу пугу
топи свою тугу
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Солодків снів !
Місто Львів потопає у смітті в двох горбах ,
А ті горби як(твої)твоя (цяцьки)грудь . - манять вулиці .
Все одно горбатого могила справить . справить.
Вони не правлять країною ,вони пускають все на Борисфен і Донапр
Але чи кращий ти за них ,бо не можеш протистояти їм ?
Розвій свою тугу тута .
Непотрібно далеких стран ,бо ти дивишся Орел і Решку ,
і тобі все одно випаде ребро ,адамове ,(дура)
і не поїдеш ти нікуди
шугу-шугу розвій свою тугу тута
І ти не поїдеш з України ,бо ти свободний ,але волі до чогось не маєш . де ти ?
доки свобода є - Україна є .
Ми посміхаємось на виставі Мама Хохотала Шоу ,
і там же плачем .
Розвій свою тугу
і наша посмішка - туман
Темний наш світ що любові -ловів не знав .
Я чекаю того як ти напишеш мені ,
я забув як бачити мрії(сни) ,цілую свою подругу в губи ,
не заснути мені доки не поцілую тебе.
хлопчик одинак читай книгу
і побач фігу
Читай Карл Маркса
і побач фігу .
ту-ту почувай кайф
Читай Біблію - побач фігу .
Ти усе одно не зрозумієш як збудований світ .
Світ - безпорядочний .
шугар -шугар shugar shugar
цукор -цукор
їж солодощі і кайфуй
вуйко вуйко у війкно на небо війся
Млине -вітряку ти махаєш листям
І повертаєш мене туда
Де падаю я в багно
Лови свою жінку і люби ,бо любов - це лови ,
весна прямує по стежині
шершеля фам . Усі тут ?на борту ?
вітряку ,мірошник на борту ?
Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever, love is free
Let's turn forever you and me
.
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/g/gorillaz/feel_good_inc.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
Читай кобзаря -
і побачиш фігу . ти не бачиш не фіга .
хаххаххахха
веселящий газ ,ці небезпечні Газманові пісні ,швидкі як кішки
Рятують нас від нудьги ,сідницями трясучи
Дівчата - поні на біговій музичній доріжці
Тану ,немов шоколад
К бісу , я серце в приціл положив тута
Трав'яний ведмедик їсть калини ягоди
Зара (зараз скорочена форма ) подивіться як я рухаю сідницями ,гравітуючи
Hahahahahahaa.
Ми відправляємось у місто привидів
І будемо розмовляти з привидами ,щоби вони пішли до світла
а ваші згуки - лише блимають на мить
ви помиєтесь дустом -милом ,ви нам не суперники ,блохи
Ви не зруйнуєте корпорацію ,бо вона має рацію .
Відправляйся в наших рядах і згучи гучно
So dont stop, get it, get it
Until you're Cheddar Header.
Yo, watch the way I navigate
Ahhahahahaa!
Хаха
Чого на місці застряг ? Не гальмуй .
Борщ насип . Пишайтесь ,Адже капітан ваш обісрався
Ahhahahahaa!
Хаха
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай тілом, тряси сідницями)
Feel good
Лови кайф!
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(тряси дупою ,тряси )
Feel good
Лови кайф!
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
Лови кайф!
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
жінка любить вухами
ахаххаххахахх
1 - hazmat = hazardous material
2 - музыкальное направление, соул-стиль 1960-х в США. Motown - также сленговое название города Детройт
Noodle (from the Gorillaz) + Detail by Sleepy Siena. |
світлини із інету
ID:
724166
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 18.03.2017 11:09:27
© дата внесення змiн: 18.03.2017 11:09:27
автор: dominic
Вкажіть причину вашої скарги
|