Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: D.Rey: Dark side (рок-песня) - ВІРШ

logo
D.Rey: Dark side (рок-песня) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Dark side (рок-песня)

D.Rey :: Dark side (рок-песня)
Ей говорили: « Не ходи в тот сад, 
				Там феи не живут!»
Она искала чудо светлых сказок:
Волшебный лес – там ангелы живут,
Лишь надо поискать среди руин и замков.
Ей говорили: « Все легенды ложь,
	И света там давно уже не видно!»
Она пошла искать там мир чудес,
Соцветье необычного, что было.
Ей говорили: «Черен этот лес,
	Проклятие над ним столетия витает!»
- Она не верила. Светла её душа,
Так светит ярко, что тьму ночи отгоняет…
				Она не верила другим…
				Она ушла… и заблудилась
В тёмном саду, где бродят вампиры,
Где чёрти расставили сети и ждут,
В семи черепах Тех, Что Правили Миром,
В кривых зеркалах, что от света умрут.

Ей говорили: «Не ходи в тот лес,
			Там феи не живут!»
Что хочешь ты найти здесь, о мой ангел?
Здесь тьма царила уже сотни лет,
Твоя душа здесь слишком бела, ангел…
Тебя сюда не звали и не ждут,
Здесь душу твою выпьют, кровью смоют,
И мёртвые деревья в жизнь твою войдут.
Куда ты, детка? Оглянись, опомнись!
Здесь тьма, здесь мрак, здесь феи не живут!!!
					
			Ты заблудилась
В тёмном саду, где бродят вампиры,
Где черти расставили сети и ждут,
В семи черепах Тех, Что Правили Миром,
В кривых зеркалах, что от света умрут…

Ей говорили: «Все легенды ложь,
		И света там давно уже не видно!»
Её преследовали страх среди теней,
Огни из зла за ней среди деревьев.
И слёзы с глаз бы ей не помогли,
И ужас – словно пламя преисподней,
Здесь страх и тьма, здесь сказки вовсе нет,
А ты пришла…
		За чудом…
				За виденьем…
					
				И заблудилась
В тёмном саду, где бродят вампиры,
Где черти расставили сети и ждут,
В семи черепах Тех, Что Правили Миром,
В кривых зеркалах, что от света умрут…

Ей говорили: «Чёрен этот лес!
			Проклятия над ним века витают!»
- Она ушла, не верила, и лес
Один лишь знает, где она пропала…
			…Но я в эти сказки и вовсе не верил,
			Я в старца спросил,
			Но он правду сказал,
			Что душу её теперь тьма поглотила,
			А тело её…
				Оно в землю вросло…
Там замок чернел – в чаще жуткого леса,
А в замке хозяин теней всех стоял,
Как мрамор, холодный, до боли прекрасный – 
Он сердце наивной девчонки забрал.
	Один поцелуй – одна капелька крови…
	И клятва любви, она душу отдаст – 
Что б быть бы  лишь с ним,
Хоть бы статуей белой,
Любить лишь – 
			Всё! – 
				- Но он жизнь лишь забрал.
… А девушка – новая статуя в длинной-длинной 
Очереди глупых, лишённых и жизни, и души, и тела…
						Всего лишь из-за иллюзии…
						Ха – глупо так!
					
					Она осталась
В тёмном саду, где бродят вампиры,
	Что жаждают крови, и лишь кровью живут;
Где черти расставили сети для мира,
	И новую жертву для пиршества ждут;
						Она осталась
В семи черепах Тех, Что Правили Миром,
	Великих владык, чей позорен конец;
В кривых зеркалах, порождениях тени – 
	Лишь солнышка луч – и они все во прах…
Но это будет не скоро, так как  этот сад, или лес – 
			Навеки проклят, не знаю уж за что…
		… Возможно, эта история выдумана,
		Или же – быль.
		Но мне по-прежнему иногда снится
			Белый ангел
				В чёрном саду…

ID:  718739
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 17.02.2017 14:56:26
© дата внесення змiн: 17.02.2017 14:56:26
автор: D.Rey

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (478)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: