Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радченко: Рахіль (за мотивами вірша А. Ахматової) - ВІРШ

logo
Радченко: Рахіль (за мотивами вірша А. Ахматової) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Рахіль (за мотивами вірша А. Ахматової)

Радченко :: Рахіль (за мотивами вірша А. Ахматової)
                Рахиль 

                 И служил Иаков за Рахиль
                 семь лет; и они показались ему 
                 за несколько дней, потому что
                 он любил её.
                                   Книга Бытия.

И встретил Иаков в долине Рахиль,
Он ей поклонился, как странник бездомный.
Стада подымали горячую пыль,
Источник был камнем завален огромным.
Он камень своею рукой отвалил
И чистой водою овец напоил.

Но стало в груди его сердце грустить.
Болеть, как открытая рана,
И он согласился за деву служить
Семь лет пастухом у Лавана.
Рахиль! Для того, кто во власти твоей,
Семь лет - словно семь ослепительных дней.

Но много премудр сребролюбец Лаван,
И жалость ему незнакома.
Он думает: каждый простится обман
Во славу Лаванова дома.
И Лию незрячую твердой рукой
Приводит к Иакову в брачный покой.

Течет над пустыней высокая ночь,
Роняет прохладные росы,
И стонет Лаванова младшая дочь,
Терзая пушистые косы.
Сестру проклинает, и Бога хулит,
И Ангелу Смерти явиться велит.

И снится Иакову сладостный час:
Прозрачный источник долины,
Веселые взоры Рахилиных глаз
И голос ее голубиный:
Иаков, не ты ли меня целовал
И черной голубкой своей называл?


                     Рахіль

             І служив Яків за Рахіль
             сім років; і вони здалися йому 
             за кілька днів, тому що він любив її.
                                           Книга Буття.


І стрітив в долині Іаков Рахіль,
Немов подорожній бездомний вклонився.
Курився услід за отарою пил,
Джерело затихло, там камінь звалився.
Рукою Іаков його відхилив.
Вода, мов кришталь, він овець напоїв.

Та стало у грудях чомсь серце тужити.
Боліть, як роз'ятрена рана.
Погодився він там за діву служити
Сім років чабаном в Лавана.
Рахіль! Той хто влади твоєї хотів,
Сім років для нього - яскравих сім днів.

Але сріблолюбец премудрий Лаван
І жалість йому не знайома.
Він думає: кожен проститься обман,
Бо слава Лавана відома.
І Лію незрячу твердою рукою
До шлюбного він проводжає покою.

Висока тече над пустелею ніч,
Холодні розсипавши роси.
І стогне Рахіль, в серці нібито ніж,
Пухнасті терза свої коси.
Сестру проклинає і Бога ганьбить,
І ангела смерті з'явитись велить.

І сниться Іакову тішення час,
Прозоре джерело долини.
І погляд веселий Рахілі що раз,
І голос її голубиний:
Іаков, хіба то не ти цілував
Й голубкою чорною все називав?



ID:  693700
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 11.10.2016 00:19:32
© дата внесення змiн: 11.10.2016 11:22:07
автор: Радченко

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: A.Kar-Te
Прочитаний усіма відвідувачами (671)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

A.Kar-Te, 12.10.2016 - 19:34
12 12 12 Майстриня! 16 16 give_rose
 
Радченко відповів на коментар A.Kar-Te, 12.10.2016 - 20:14
Дякую. smile
 
Він думає: кожен проститься обман,
Бо слава Лавана відома.

Цікаво обіграли ці рядочки 16 12
Сподобалось 32 39 smile
 
Радченко відповів на коментар Єлена Дорофієвська, 11.10.2016 - 22:56
Та по-іншому якось і вдумках не було. Дякую. 16
 
Н-А-Д-І-Я, 11.10.2016 - 18:41
12 12 16 16 Майстерний переклад! Тема цікава! give_rose give_rose give_rose
 
Радченко відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 11.10.2016 - 18:50
Дякую. 16 16 16
 
Любов Ігнатова, 11.10.2016 - 15:17
Прекрасний переклад!
 
Радченко відповів на коментар Любов Ігнатова, 11.10.2016 - 18:30
Дякую. smile
 
Віталій Назарук, 11.10.2016 - 10:18
Чудово, просто чудово! 12 16 19 22 22 give_rose
 
Радченко відповів на коментар Віталій Назарук, 11.10.2016 - 18:30
Дякую. 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: