Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата (Любов Пікас): По завершенні 23 Книжковго форуму - ВІРШ

logo
Крилата (Любов Пікас): По завершенні 23 Книжковго форуму - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

По завершенні 23 Книжковго форуму

Вона зайшла в дворик кав’ярні  «Львівської копальні кави»,.
Там зібралося багато людей.
У рамках 23 книжкового форуму
Відбувалася зустріч з поетами.
Іван Малкович читав вірша – артистично, напористо.
Біля нього стояла Мар’яна Савка, чекаючи своєї черги.
Поряд, за столиком, сидів музикант Віктор Морозов – кум Мар'яни Савки.
Вона, жінка, що прийшла до кав'ярні,  
Сіла навпроти сцени. 
Для неї знайшлося місце. 
Хоч довкола багато людей стояло.
Ти дивись! Добрий знак!
Насправді, весь день їй везло – 
На чудові виступи, на приємні зустрічі.
Трохи втомилася.
Бігала із заходу на  захід, 
Від одного поета до другого.
Втомився і її  телефон. 
Добрі люди поставили підзарядити.
І вона підзаряджалась – 
Словом  і співом Малковмича, Савки та  Морозова.
Наповнена світлом і теплом вийшла з кав’ярні. 
Мала ще півгодини вільного часу.
Послухає вуличних музик!
Йшла площею Ринок. 
Перше, що привернуло її увагу, - 
Чотири молоді танцюючі пари.
Вони  водили танго на майданчику біля Ратуші.
Мабуть, професійно займаються танцями! – подумала.
Сіла за столиком, 
Щоби поспостерігати за танцівниками.
Через два столики від неї присів хлопець.
Він глянув їй в очі, усміхнувся.
Кивком голови запросив до танцю.
Вона помахала: «Ні» Не вмію!»
Він заговорив англійською: «Ходімо!»
«Та ні. Я не вмію танго! Давно не танцювала».
«Пішли!», - наполягав він, при цьому мило усміхаючись.
Ех! Була не була! Вона пішла.
Хлопець, майже удвічі за неї молодший,
Водив її майданчиком.
Вона плутала кроки, вчасно не розверталася,
Але він не сердився, щиро усміхався і тільки промовляв:
«Good! Good!»
Вона  напружувалась – 
Востаннє аргентинське танго танцювала, мабуть, 
Як була такою, як оцей парубок., 
А потім віддала своє тіло в руки молодикові: 
«Води!»
І він водив, 
Як Бог!
А вона хихотіла, як дівчинка – доросла осіння жінка.
Вона забула, що десь у бруківці загубила набійку з правої туфлі.
Вона не бачила, що светр на її плечах –  навиворіт.,
В кав’ярні поспіхом знімала і вивернула.
Вона танцювала і світ танцював довкола.
Люди дивилися і не насміхалися, а усміхалися.
Мелодія на мить затихла. 
Вона подякувала хлопцеві і хотіла, було,  піти.
Але він сказав англійською: «Ні! Ще не кінець! 
Не можна залишати чоловіка, не дотанцювавши до кінця».
І вони дотанцювали.
І тоді він вклонився й подякував їй, а вона йому.
Звечоріло. Місяцеві б вийти на потемніле небо.
А вийшло сонце!
Вона не запам’ятала, як його звати, 
І він, мабуть, не запам’ятав, як звати її.
Але це неважливо.
Головне, що вони сьогодні,  по  завершенні 23 Книжкового форуму у Львові
танцювали аргентинське  танго – 
Він бездоганно, а вона плутаючись у його ногах
З накинутим навиворіт светром.

ID:  689600
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Історична лірика
дата надходження: 19.09.2016 00:38:36
© дата внесення змiн: 18.12.2023 16:48:52
автор: Крилата (Любов Пікас)

Мені подобається 8 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (803)
В тому числі авторами сайту (23) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Класнючо! Через увесь твір усмішка грала на вустах, і так тепло було на душі, і так щемко було на серці. Дякую,Вам. 23 23 23
 
Дід Миколай, 19.09.2016 - 18:40
smile friends
 
Крилата відповів на коментар Дід Миколай, 19.09.2016 - 22:42
Файного здоров'я Вам! smile friends
 
Віктор Ох, 19.09.2016 - 17:50
Чудова новела! Книжковий форум пройшов недаремно. give_rose
 
Крилата відповів на коментар Віктор Ох, 19.09.2016 - 22:42
Під кінець такий сюрприз. smile
 
Левчишин Віктор, 19.09.2016 - 17:00
Ізалишаються у спогадах такі хвилини, години, дня! 12 give_rose
 
Крилата відповів на коментар Левчишин Віктор, 19.09.2016 - 22:41
smile Так! give_rose give_rose give_rose
 
stawitscky, 19.09.2016 - 14:27
Красота, відмінний верлібр, очевидно навіяний аргентинським танго і чудовим партнером! Вітаю!
12 12 12 friends give_rose give_rose give_rose
 
Крилата відповів на коментар stawitscky, 19.09.2016 - 22:41
Очевидно, так. smile
 
12 16 16 22 give_rose
 
Крилата відповів на коментар Валентина Ланевич, 19.09.2016 - 22:40
Дякую! 16 16 friends
 
гостя, 19.09.2016 - 10:06
12 12 12 give_rose 16
 
Крилата відповів на коментар гостя, 19.09.2016 - 22:40
smile Дякую! 32
 
Вячеслав Рындин, 19.09.2016 - 09:23
give_rose
 
Крилата відповів на коментар Вячеслав Рындин, 19.09.2016 - 22:40
smile 16
 
Що не твір, то нова знахідка! І чудова! А чого варті рядки:
... вона хихотіла, як дівчинка – доросла осіння жінка.
Вона забула, що десь у бруківці загубила набійку з правої туфлі.
Вона не бачила, що светр на її плечах – навиворіт...
Дякую. 12 12 12 16 give_rose
 
Крилата відповів на коментар Ганна Верес (Демиденко), 19.09.2016 - 22:39
Доля підкидає саме такі рядки. Дякую Вам! smile smile smile 16
 
Патара, 19.09.2016 - 06:52
12 16 16 16
 
Крилата відповів на коментар Патара, 19.09.2016 - 22:39
Дякую. give_rose give_rose give_rose
 
Серго Сокольник, 19.09.2016 - 01:23
А як- без форуму- салонноє тангО?.. fright fright fright tongue give_rose
 
Крилата відповів на коментар Серго Сокольник, 19.09.2016 - 22:39
Не зрозуміла нічого.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: