I know you're busy
But please, won't you come visit me?
You are a nameless ghost
You haunt your bag of bones
A wolf messed with your vision
And he's sitting in your kitchen
While you sleep tonight
He will eat you young
And you'll act surprised
(Brand New)
I
Із моїм світобаченням
Кепські справи:
Прийшов собі вовк, -
Я без жодної на нього управи.
А спочатку, як у Маяковського, -
Хмарка в штанях!
Безневинні побачення...
Емоційний розлад.
От прийшов, влаштувавши суцільний безлад.
Грався зі струмом коханий Нікола Тесла...
Гепнув метеорита.
"Та я ж не зозла," -
І вже, як той кіт, мурчить, ніс - у моє плече,
Вибачається, шкодник! Дивиться в очі.
А я уже кратерами вся вкрита,
І мені, як на клятій Венері, пече.
Ночі! Ночі.
II
За ніч
Охолоне нова відмітина.
Дивна, вовче, одначе, річ:
Це ж так ранити треба вміти...
На!
Що ти зможеш із мене, ягняти, взяти?
Забирай силоміць, завойовуй, веди під конвоєм!
Я не лицар - мені не пасують сталеві лати -
Але маєш боротись за моє: бери - боєм.
Я не жертва твоя, та як солодко бути слабкою...
Вовче, я ж бо маленьке дитя, що у лісі загубиться!
Дай ми руку і виведи звідси цією рукою,
Дай ми губи - із вдячністю вік цілуватиму губи ці.
III
У моє світобачення
Втрутилась мила обставина:
Хтось у вовчому хутрі
Із вимкненим світлом
Сидить
У мене на кухні,
Поки я сплю.
І я відчуваю:
Ймовірність того,
Що він змилується
І не з'їсть мене
До схід сонця,
Дорівнює нулю.
А коли це станеться,
Я зроблю вигляд, що
дуже здивована,
глибоко вражена,
гадки не мала.
Хоча, звісно,
Давно
Чекала.