Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата (Любов Пікас): Не відрікаються, кохаючи - ВІРШ

logo
Крилата (Любов Пікас): Не відрікаються, кохаючи - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Не відрікаються, кохаючи

Любов не кидають в вогонь.
Життя ж не завтра обірветься.
Забуду жар твоїх долонь - 
А ти прийдеш,  коли не ждеться,

Як ляже темна тінь в вікно,
Завіє хуртовина біла,
Коли згадаєш, як давно
Ми душі подихом не гріли.

І так захочеш теплоти,
Яку не зміг колись прийняти,
Що переждать не зможеш ти
Ніч, щоби номер мій набрати.

Кусати будуть реп’яхи,
Шлях гальмуватимуть затори.
Сніг замете усі шляхи 
На дальніх підступах до двору.

В будинку буде сум без меж,
Хрип чайника і шерех книжки,
Коли у двері ти ввійдеш,
Пробігши вгору без задишки.

Віддати можна все за це.
Віра моя є незборима
У те, що варто ждать тебе,
Вслухатись в звуки за дверима.


ОРИГІНАЛ:
Не отрекаются любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
а ты придешь совсем внезапно.
А ты придешь, когда темно,
когда в стекло ударит вьюга,
когда припомнишь, как давно
не согревали мы друг друга.
И так захочешь теплоты,
не полюбившейся когда-то,
что переждать не сможешь ты
трех человек у автомата.
И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметет пути
на дальних подступах к воротам...
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счетчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.
За это можно все отдать,
и до того я в это верю,
что трудно мне тебя не ждать,
весь день не отходя от двери.
Вероника Тушнова

ID:  603911
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 03.09.2015 15:20:32
© дата внесення змiн: 03.09.2017 15:01:42
автор: Крилата (Любов Пікас)

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Дід Миколай, OlgaSydoruk
Прочитаний усіма відвідувачами (1192)
В тому числі авторами сайту (21) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Серго Сокольник, 04.09.2015 - 22:10
Істинно 16
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile give_rose
 
Ніна-Марія, 04.09.2015 - 19:02
Гарно! Мені сподобалось! 16 12 give_rose give_rose give_rose
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 39
 
Левчишин Віктор, 04.09.2015 - 10:14
Гарний переклад! give_rose give_rose give_rose
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. 16 flo05
 
Marcepanivna, 04.09.2015 - 08:02
Чудовий переклад 12 icon_flower icon_flower icon_flower
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. 16 22
 
Дід Миколай, 04.09.2015 - 00:26
flo26
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯкую. give_rose
 
ГАЛИЧАНОЧКА, 03.09.2015 - 22:25
sty101 give_rose
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 flo05
 
Яна Бім, 03.09.2015 - 20:10
Один із найулюбленіших віршів cry Велике Вам дякую за переклад, давно чекала 16 12
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую. friends
 
Олекса Удайко, 03.09.2015 - 16:32
wink Добротно... 16 give_rose friends friends
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 flo33
 
OlgaSydoruk, 03.09.2015 - 16:20
12 12 12 smile friends
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯкую, Олечко! 16 39
 
Женьшень, 03.09.2015 - 16:08
Дуже красиво! 16 39 39 39
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 flo32
 
give_rose give_rose give_rose
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile give_rose 22
 
Н-А-Д-І-Я, 03.09.2015 - 15:53
Гарний переклад! 19 21 22 22 23 23 23
 
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: