Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радченко: Нам свіжість слів і повсякденність почуттів (За мотивами вірша А. Ахматової) - ВІРШ

logo
Радченко: Нам свіжість слів і повсякденність почуттів (За мотивами вірша А. Ахматової) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Нам свіжість слів і повсякденність почуттів (За мотивами вірша А. Ахматової)

Радченко :: Нам свіжість слів і повсякденність почуттів (За мотивами вірша А. Ахматової)
Нам свежесть слов и чувства простоту
Терять не то ль, что живописцу - зренье
Или актёру - голос и движенье,
А женщине прекрасной - красоту?

Но не пытайся для себя хранить
Тебе дарованное небесами:
Осуждены - и это знаем сами -
Мы расточать, а не копить.

Иди один и исцеляй слепых,
Чтобы узнать в тяжёлый час сомненья
Учеников злорадное глумленье
И равнодушие толпы.

       _ *_

Нам свіжість слів і повсякденність почуттів
Втрачать не те, що зір втрачати живописцю
Або актору голос й рухів всю барвистість,
А жіночці прекрасній красоту? А в тім -

Не намагайся лиш для себе приховать
Тобі дароване самими небесами:
Засуджені - і знаємо про це ми самі -
Розтринькувати, тільки не збирать.

Ось тому ти іди один, зціляй сліпих
Для того, щоб пізнать в час нелегкий вагання
Злорадне учнів над тобою кепкування
Й мовчання збайдужілої юрби

ID:  577041
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.04.2015 20:07:01
© дата внесення змiн: 13.10.2016 21:00:05
автор: Радченко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: A.Kar-Te
Прочитаний усіма відвідувачами (754)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

A.Kar-Te, 26.04.2015 - 12:20
12 12 12 Очень понравился перевод. Мастерски! 16 flowers hi
 
Лина Лу, 25.04.2015 - 20:34
Зціляти сліпих,невдячне завдання... 17 17 17
 
Н-А-Д-І-Я, 25.04.2015 - 20:13
12 12 Гарний переклад, ОлЮ...Молодчинка!!

flo26 flo26 flo26
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: