Из омута злого и вязкого
Я вырос, тростинкой шурша,
И страстно, и томно, и ласково
Запретною жизнью дыша.
И никну, никем не замеченный,
В холодный и топкий приют,
Приветственным шелестом встреченный
Короткиx осенниx минут.
Я счастлив жестокой обидою,
И в жизни, поxожей на сон,
Я каждому тайно завидую,
И в каждого тайно влюблен
(О. Мандельштам)
***
"Из омута злого"... нет, он был не злой,
не омут, болото, я помню,
и прелесть болота с застывшей золой
в его равнодушии томном...
"Я вырос"? Не знаю. Мне кажется - нет,
для этого нужно стараться,
и "страстно дыша", не отыщешь ответ,
а жизнь рассмотришь лишь вкратце...
"Я никну"? Возможно. Но тут добавлять
"никем не замеченный"... Право,
не стоит всю Землю лишь в том обвинять,
что мало кричали мне "браво!"...
"Я счастлив жестокой обидою" – да,
мы все мазохисты. И точно,
что зависть (не тайно, а явно) всегда
примчится на помощь мне срочно.
"И в каждого тайно влюблен" – погоди,
ведь чувства насквозь все фальшивы!
Не надо, не время, не стоит, не жди,
что мир перестанет быть лживым...
(2007)
С этого стихотворения начинается целая серия из четырех, так сказать, произведений, которые я написал буквально за несколько дней из-за серьезного увлечения сайтом http://poetryclub.com.ua, каковое (увлечение) быстро прошло, как и регулярное стихотворчество.
Вариация написана на один из моих стихов-икон (могу их перечислить:
Пастернак "За поворотом", "Ночь"
Мандельштам "Я ненавижу свет", "Из омута злого и вязкого", "Нежнее нежного"
Тарковский "Был домик в три оконца"
Симоненко "Ну скажи, хіба не фантастично"
Франко "Чому являєшся мені").
Выбор именно этого стиха не случаен: несколькими годами ранее я написал так и не исполненный цикл романсов для высокого женского голоса с фортепиано на стихи Мандельштама, и именно этот стих стал текстом центрального из романсов. Вокальная партия и гармония позже стали основой для побочой партии первой части сонаты для кларнета и фортепиано "Лучи" (сентябрь 2007 - пока что январь 2008). Содержание мандельштамовского текста чрезвычайно близко мне, я был поражен сходством с моими собственными особенностями и ощущениями при первом прочтении стиха. Поэтому написание "Вариации" было для меня своеобразным самоанализом.
ID:
24923
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 14.04.2007 21:14:10
© дата внесення змiн: 14.04.2007 21:14:10
автор: Алексей Шмурак
Вкажіть причину вашої скарги
|