Не здавайся, ще маєш час
Зрозуміти й почати знову,
Визнавати свої помилки,
Подолати свій страх,
Звільнитись від пут,
Відновити дороги.
Не здавайся, життя для того,
Щоб прокласти маршрут,
Щоб наздогнати мрію,
Розгадати свій час,
Прибрати уламки,
Прояснити небо.
Не здавайся, прошу, не схитнись,
Хоча обпікає холод,
Хоча роз’їдає страх,
Хоча сонце заходить,
І здіймається вітер,
Ще палає вогонь в душі
Ще жива твоя мрія.
Тому що ти живеш і бажаєш,
Тому що тебе кохаю і ти кохаєш.
Тому що є вино і любов, справжня.
Тому що тільки час залікує рани.
Двері настіж,
Засови зніми,
Не ховайся за стінами,
Знов живи і ставай на бій,
Навчися сміятися,
Спробуй співати,
Розслабся, випрям руки,
Розпростай крила
І спробуй ще раз,
Продовжуй жити й поверни небо.
Не здавайся, прошу, не схитнись
Хоча обпікає холод,
Хоча роз’їдає страх,
Хоча сонце заходить, і здіймається вітер,
Ще палає вогонь в душі
Ще жива твоя мрія.
Тому що кожен день це нове начало,
Тому що цей час найкращий з часів.
Тому що ти не сам, бо я тебе кохаю.
Mario Benedetti No te rindas
No te rindas, aún estás a tiempo
De alcanzar y comenzar de nuevo,
Aceptar tus sombras,
Enterrar tus miedos,
Liberar el lastre,
Retomar el vuelo.
No te rindas que la vida es eso,
Continuar el viaje,
Perseguir tus sueños,
Destrabar el tiempo,
Correr los escombros,
Y destapar el cielo.
No te rindas, por favor no cedas,
Aunque el frío queme,
Aunque el miedo muerda,
Aunque el sol se esconda,
Y se calle el viento,
Aún hay fuego en tu alma
Aún hay vida en tus sueños.
Porque la vida es tuya y tuyo también el deseo
Porque lo has querido y porque te quiero
Porque existe el vino y el amor, es cierto.
Porque no hay heridas que no cure el tiempo.
Abrir las puertas,
Quitar los cerrojos,
Abandonar las murallas que te protegieron,
Vivir la vida y aceptar el reto,
Recuperar la risa,
Ensayar un canto,
Bajar la guardia y extender las manos
Desplegar las alas
E intentar de nuevo,
Celebrar la vida y retomar los cielos.
No te rindas, por favor no cedas,
Aunque el frío queme,
Aunque el miedo muerda,
Aunque el sol se ponga y se calle el viento,
Aún hay fuego en tu alma,
Aún hay vida en tus sueños
Porque cada día es un comienzo nuevo,
Porque esta es la hora y el mejor momento.
Porque no estás solo, porque yo te quiero.
Дякую на добрім слові. Мені дуже подобається надзвичайно добра і часом усміхнена поезія Маріо Бенедетті. Дуже хотілося б передати перекладом хоча б частину тих почуттів, які випромінює через вірші його душа.