Лютневий дощ (авторський переклад)
Люблю тебе, лютневий дощ!
Є у тобі зворушне щось.
Твій силует в німім вікні
Малюють крапельки́ на склі.
Лютневий дощ – мій давній друг,
Твій голос ніжно пестить слух,
П'янять мене твої казки.
Немов уперше ми близькі.
З тобою я зіллюся, дощ.
Ти – серця трепет, тіла дрож.
Ти – глиб думок, живець чуття.
Лютневий дощ – митець буття!
28.01.2019
Февральский дождь (исходник)
Люблю тебя, февральский дождь!
Ты для меня особый гость.
Твой силуэт в немом окне
Рисуют капли на стекле.
Февральский дождь – мой давний друг.
Мне голос твой ласкает слух
И упоителен рассказ.
Мы вновь близки, как в первый раз.
Сольюсь с тобой, февральский дождь.
Ты – сердца стук и тела дрожь.
Ты – мыслей глубь, души покой.
Февральский дождь, дышу тобой!
01.02.2015
–––––––––––––––
Картинка з інтернету
–––––––––––––––