Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Maggie Bee: The bees - ВІРШ

logo
Maggie Bee: The bees - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

The bees

Maggie Bee :: The bees
In my head lives a bee.
And she will surely bite me
If i think about you.

In my head there lives a second bee.
And she's also biting me.
Not letting forget about you.

Two bees want different things.
I will be bitten today both.
For one reason. It's you.

I do not hurt anymore.
Although this was not before.
But i must tell them "thank you".

©Maggie Be

27.04.2018

ID:  791179
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 10.05.2018 22:07:38
© дата внесення змiн: 09.11.2024 23:53:57
автор: Maggie Bee

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (458)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вадим Ферзь, 12.05.2018 - 13:29
в моем сердце жить бyдете? правильно я понял? в моем сердце первым бyдешь? я все равно говорю тебе спасибо! что-то в этом дyхе! я английский со словарем знаю а без словаря так примерно перевожy
 
Maggie Be відповів на коментар Вадим Ферзь, 13.05.2018 - 08:13
Пчёлы

В моей голове живет пчела.
И она наверняка укусит меня,
Если я думаю о тебе.

В моей голове живет вторая пчела.
И она тоже кусает меня,
Не позволяя забыть о тебе.

Две пчелы хотят разные вещи.
Сегодня меня укусят
По одной причине. Это ты.

Мне больше не больно,
Хотя так не было раньше.
Но я должна сказать им "спасибо".


Это дословный перевод. Надеюсь, теперь ты сможешь понять, о чём этот стих. С уважением, Мэгги. flo01
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: