Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борода: Гольфстрім - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Это_я_Алечка, 17.09.2012 - 11:26
Невероятно, Игорь! Задумываться о таком, сопоставлять, пропускать через себя и выплескивать в таких строках...
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Аля, та все ж це заслуга композитора, я тільки попробував відкрити маленьку щілинку у вир його неперевершених музичних образів.
Наталя Данилюк, 16.09.2012 - 23:36
Глибоко про життєве. Прекрасна лірика,поєднана з чудовою музикою. Я неодноразово чула слово "гольфстрім",але не знала,що воно означає... Мені здавалося,що це якийсь вид спорту.Та завдяки Вам,я тепер знатиму,як тлумачити слово "гольфстрім".
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дослівно - це течія безодні. Дякую, Наталю!
Потусторонний, 16.09.2012 - 17:32
Можно на «ты» и по-русски, поскольку это язык которым я живу и мой возраст ещё не седой, но старшему сыну 23, а значит я уже не мальчик. Во первых, я тебя оч уважаю и люблю твои стихи, не смотря на то, что по своим политич. взглядам мы давно разминулись. Во вторых new age , энигматик, это обожаемая мной музыка и значит здесь мы тоже совпадаем. В третьих я обожаю норвежский мальчишник А-НА , особенно их «бабочек». Мужики молодцы! Приятно, когда талантливые люди становятся успешными. Норвеги рулят!Гольфсрим! Я на себе ощущал его влиние. Кольский полуостров и город Мурманск, не смотря на заполярное расположение имеет более мягкую (по температуре) зиму. Чем скажем Архангельск. (бывал и жил регулярно и там, и там) Он! Гольфстрим! Его влияние настолько же глобальное, насколько неоценимое. Это великий балансор . Если исчезнет, Земле-кирдык. Это знач. часть маятника, благодаря которому мы ещё не улетели в тартарары. Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Можна і на ти. Безсумнівно, що від цієї могутньої океанської течії залежить без перебільшення життя на всій європейській території нашого материка. З Гольфстрім знайомий теж немало, бо бував і в Мурманську, і в Архангельську, і навіть на Новій Землі. У вірші я власне хотів пов"язати один цикл проходження океанських вод з тривалістю людського життя, від світлого і безтурботного дитинства, коли все тепло віддають тільки тобі, через роки змужання, коли ти поступово починаєш ділитися тим теплом, і аж до глибокої старості, куди ти потрапляєш вже цілком виснаженим фізично та пірнаєш під льодовики небуття, аби дати дорогу новому життю доплисти до щасливої затоки дитинства. Як на мене це і уособлює Гольфстрім і дуже прикро, що ми своїми нерозумними діями можемо спричинити її загибель, що може означати і загибель всієї земної цивілізації.Дякую за розуміння!
Ліоліна, 16.09.2012 - 11:08
До цієї чарівної мелодії - надзвичайно підійшла тема і слова Вашого віршу. Не буду вдаватися до географічних термінів, думаю, Гольфстрім заслуговує такої присвяти. Вдало вийшло!
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ліоліно!Географічних не треба - я і так певно з ними переборщив
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Там, Олександре, добре було б виставляти твої вірші з такою гарною дикцією, трішки вбравши їх у мальовничі світлинки
Валентина Ланевич, 16.09.2012 - 10:01
Браво! Надзвичайно гарно! Музика, що ллється, заполоняє собою весь навколишній простір і ти розчиняєшся в ній всеціло!
Galina Udovychenko, 16.09.2012 - 08:31
дякую Вам за вступ,бо без нього я не змогла б зрозуміти глибини змісту Вашого вірша,який так добре поєднується з цією чарівною музикою
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Cпасибі, Галинко. Спробува заглянути у думки композитора
Віталій Назарук, 16.09.2012 - 07:40
Тому, що Україна має такі землі і такий клімат, ми теж повинні дякувати цій течії... А вступ справжнього географа!
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже! Якщо чесно, коли вірш незрозумілий без вступу - не знаю чи то добре. А я деколи так залізаю у географію До речі забув сказати, що саргасум - в перекладі з португальської виноградна лоза, а ці плактонові водорослі ще називають морський виноград.
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Вікторе! Таоя оцінка таки багато варта!
|
|
|