Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Le Magnifique: Мене порівняли з Шекспіром. - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Небезпечне, на мою думку, віршоване порівняння Ви вжили на початку.) Іронізувати - це, напевно, здатен кожен.) А ось на самоіронію наважаться не всі. (Диявол любить насміхатися з інших, але дуже не любить насмішок над собою(С)) Дякую! Ель Вipa, 02.02.2011 - 13:30
Так іронічно написано. Ну невже не тішить самолюбство таке улесливе порівняння Як все ж таки класно, коли людина самокритична Респект Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тішить, звичайно, але якщо сприймати це на повному серйозі, то легко може розвинутись зіркова хвороба. Дякую, Ельвіро!
Liliya Al*******, 18.01.2011 - 21:28
Сідайте строчити сонети,Поеми писати сідайте. На щастя - хвала Інтернету, В запасі у Вас гігабайти. Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сонетів сплету я віночки,Поеми - рядок за рядочком, В комп'ютері є терабайти, Мене в Інтернеті шукайте. Тарас Слобода, 18.01.2011 - 17:37
Ось таке падає на думку, тільки не приймайте особисто "Нет, я не Пушкин, не Хаям во мне Есенин не родился но, все же с горем пополам писать стихи я научился" Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Поетом треба народитись,-На інженера можна вчитись, На столяра чи водолаза... А на поета? Ні, Тарасе! *****, 18.01.2011 - 14:30
1. це я Quasimodo2. а я моя Есмеральда десь блукає зараз http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=232465 Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Красива дівчина (як на фото у фотоальбомі) не може бути Квазімодо. Цікавий переклад, ще повернусь до нього (теж вивчав французьку). До речі, Наталю, а ти не чула про пісні Володимира Висоцького французькою мовою? Не знаєш, де їх можна знайти? Хотілося б спробувати їх перекласти.
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Життя - театр... Ми - актори...Ти - Есмеральда? А я тоді хто?.. Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Якесь сумління треба мати...Ну, а по-друге - що?.. Чекати Тепер на відповідь я мушу: Щось так мородить мою душу... Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та це я чекаю, з ким мене ще порівняють... Дякую, Тарасе!
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та це вже справжня манія, напевно.Вино, цигарка, суші... Досить самовпевнена. *****, 18.01.2011 - 11:15
а я сьогодні манії куплятиму іриску,бо заслужила пані та мурликати, як киска Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А на шоколадку вона не заслужила?
*****, 18.01.2011 - 10:59
я сказала: треба мати манію,то тепер поперся ти щосили, але добре бути різногранними-- далі рахувати маєш сили? Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В мене маній - не одна, а більше,Дуже скоро й інші я осилю, Бо коли поети пишуть вірші, Їх не здатна зупинити жодна сила. Дякую за натхнення, Наталю! Бо це ж саме Ваше поріняння надихнуло мене на цей вірш. Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння, Олю! О, навіть додали в обране! Щиро вдячний!
|
|
|