Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борода: Гольфстрім - ВІРШ

logo
Борода: Гольфстрім - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Гольфстрім

Прикріплений файл: Secret Garden - Adagio (audiopoisk.com).mp3



Cпочатку про повернення. Думав мені перекрили доступ на сайт, бо не міг надрукувати ні коментарів, ні нових творів. Тепер бачу, що то технічні збої. Отже, в першу чергу вибачаюся за довге мовчання!
 Приводом для цього вірша була моя музична безграмотність, бо не послухав автора natalux щодо авторства музики до вірша "Ніч перед Воскресінням" і виставив його у Ютубі у виконанні доньки http://www.youtube.com/watch?v=wcU0xzq9ev4&feature=g-upl , що одразу спричинило блокування. Тому приношу свої вибачення Наталі і автору музики Рольфу Ловленду. Тепер про композитора і, власне, виконавців чудесної композиції:

Secret Garden, Rolf Lovland — ірландско-норвежский дует, граючий в стилі new age, celtic и neoclassical music. Дует складається з Фіоннули Шеррі (Fionnuala Sherry), ірландскої скрипачки і норвежского композитора/піаниста на ймення Рольф Ловленд (Rolf Lovland). Secret Garden продали більше 3 мільйонів копій альбомів и перемогли на конкурсі Евробачення виступом за Норвегію в 1995 році з композицією «Nocturne».

Дуже сподобалась і ця композиція під назвою "Adagio", що в буквальному перекладі означає повільний темп. Разом з тим adagio є безсумнівним показником ступеня істинної талановитості, ознакою справжнього таланту композитора за рахунок внутрішнього музичного наповнення і багатства думки. Таким і є цей твір! Але я, не дивлячись на це, спробую описати його зміст поетичним рядком. Тільки суворо не судіть!

Чому обрав тему Гольфстрім? Напевне тому, що це течія, якій зобов"язана життям не тільки батьківщина композитора, але буквально вся Європа.  Течія простягається на 10 тис. км від берегів півострова Флориди до островів Свальбард і Нова Земля. Розпочинається у Мексиканський затоці стічними водами Антильської течії, проходить Флоридську протоку, і, відхиляючись Великою Багамською банкою ліворуч та приймаючи води Антильської течії, тече вздовж берегової лінії США до Ньюфаундлендської банки. Течія несе великі маси вільно плаваючих водоростей роду саргасум (Sargassum), термофільних тропічних риб (також летючі риби). Біля узбережжя Флориди чіткий кордон течії контрастно відділяє сині (кольору індиго) теплі води від зеленкувато-сірих прибережних прохолодних, проте більш насичених киснем, вод...
...На північ від Шпіцбергена води течії занурюються на глибину і простежуються в Північному Льодовитому океані під холодними і опрісненими поверхневими водами як тепла і солона проміжна течія.
Теплі води поступово охолоджуючись вздовж траси опускаються вниз і знову беруть курс на південь. Там вони знову нагріваються, піднімаються на поверхню і повертаються на північ./ Вікіпедія/
Гольфстрім - велика океанська ріка, яка за об"ємом перевищує всі земні ріки разом взяті,  яка так нагадує своїм коловоротом саму формулу існування життя. Тому її сміло можна назвати Рікою Життя. 


Гольфстрім

Як лоза винограду
вирвана із землі,
я несуся смарагдом
по життя течії.
Кольорами індиго
мій зазначено шлях,
ані вправо, ні вліво
не пуска течія.

Річко життя - Гольфстрім!
Дай ще хоча би мить
теплу одну прожить 
у океані цім.
Доле моя - Гольфстрім!
Не обминай мій дім,
радістю обігрій
зграйку рожевих мрій.

Свальбарда гострі скелі
вперлися в небокрай,
Лонг"їр в барвах містерій -
тут ворота у рай.
Непотрібний саргасум
обертається в лід.
Під вітрилами часу
щогли у течії.


Лонг"їр - (норв. Longyearbyen) — найпівнічніше у світі поселення, найбільший населений пункт і адміністративний центр норвезької провінції Свальбард (архіпелаг Шпіцберген).

ID:  364403
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 15.09.2012 23:02:25
© дата внесення змiн: 04.10.2012 16:05:17
автор: Борода

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Потусторонний, Это_я_Алечка, Андрій Гагін, Той,що воює з вітряками, Наталя Данилюк, Леся Геник, Олександр ПЕЧОРА, Ліоліна
Прочитаний усіма відвідувачами (1527)
В тому числі авторами сайту (31) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Sukhovilova, 21.09.2012 - 01:04
39 give_rose чудесно!!!!!!!
 
Это_я_Алечка, 17.09.2012 - 11:26
12 Невероятно, Игорь! Задумываться о таком, сопоставлять, пропускать через себя и выплескивать в таких строках... 12 12 12 friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Аля, та все ж це заслуга композитора, я тільки попробував відкрити маленьку щілинку у вир його неперевершених музичних образів. apple give_rose give_rose give_rose
 
Наталя Данилюк, 16.09.2012 - 23:36
Глибоко про життєве. 12 Прекрасна лірика,поєднана з чудовою музикою. 16 39 39 39 Я неодноразово чула слово "гольфстрім",але не знала,що воно означає... apple Мені здавалося,що це якийсь вид спорту.Та завдяки Вам,я тепер знатиму,як тлумачити слово "гольфстрім". yes 22 19 22 flo34
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дослівно - це течія безодні. Дякую, Наталю! give_rose give_rose give_rose
 
Леся Геник, 16.09.2012 - 21:13
Доле моя - Гольфстрім! 12 16
Запало до серця...
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Радує give_rose give_rose give_rose
 
Потусторонний, 16.09.2012 - 17:32
Можно на «ты» и по-русски, поскольку это язык которым я живу и мой возраст ещё не седой, но старшему сыну 23, а значит я уже не мальчик. Во первых, я тебя оч уважаю и люблю твои стихи, не смотря на то, что по своим политич. взглядам мы давно разминулись. Во вторых new age , энигматик, это обожаемая мной музыка и значит здесь мы тоже совпадаем. В третьих я обожаю норвежский мальчишник А-НА , особенно их «бабочек». Мужики молодцы! Приятно, когда талантливые люди становятся успешными. Норвеги рулят!
Гольфсрим! Я на себе ощущал его влиние. Кольский полуостров и город Мурманск, не смотря на заполярное расположение имеет более мягкую (по температуре) зиму. Чем скажем Архангельск. (бывал и жил регулярно и там, и там) Он! Гольфстрим! Его влияние настолько же глобальное, насколько неоценимое. Это великий балансор . Если исчезнет, Земле-кирдык. Это знач. часть маятника, благодаря которому мы ещё не улетели в тартарары.
12 12 12
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Можна і на ти. Безсумнівно, що від цієї могутньої океанської течії залежить без перебільшення життя на всій європейській території нашого материка. З Гольфстрім знайомий теж немало, бо бував і в Мурманську, і в Архангельську, і навіть на Новій Землі. У вірші я власне хотів пов"язати один цикл проходження океанських вод з тривалістю людського життя, від світлого і безтурботного дитинства, коли все тепло віддають тільки тобі, через роки змужання, коли ти поступово починаєш ділитися тим теплом, і аж до глибокої старості, куди ти потрапляєш вже цілком виснаженим фізично та пірнаєш під льодовики небуття, аби дати дорогу новому життю доплисти до щасливої затоки дитинства. Як на мене це і уособлює Гольфстрім і дуже прикро, що ми своїми нерозумними діями можемо спричинити її загибель, що може означати і загибель всієї земної цивілізації.Дякую за розуміння! 22
 
класно-класно -класно)))))) friends friends friends friends friends friends friends friends friends friends give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose 32 39 32 23 31 22
 
Ліоліна, 16.09.2012 - 11:08
До цієї чарівної мелодії - надзвичайно підійшла тема і слова Вашого віршу. Не буду вдаватися до географічних термінів, думаю, Гольфстрім заслуговує такої присвяти. Вдало вийшло! 12 12 12 clapping give_rose
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ліоліно!Географічних не треба - я і так певно з ними переборщив biggrin give_rose give_rose give_rose
 
12 12 просто чудово 16 16 16 give_rose give_rose give_rose friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Наталю! give_rose give_rose give_rose
 
12 12 просто чудово 16 16 16 give_rose give_rose give_rose friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І ще раз! give_rose give_rose give_rose
 
12 12 12 ЗДОРОВО! clap
Дякую щиро. Погостював я і в Ютубі...
friends 39 39
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Там, Олександре, добре було б виставляти твої вірші з такою гарною дикцією, трішки вбравши їх у мальовничі світлинки friends friends friends
 
12 Браво! Надзвичайно гарно! Музика, що ллється, заполоняє собою весь навколишній простір і ти розчиняєшся в ній всеціло! 16 give_rose
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Валю! apple give_rose give_rose
 
Galina Udovychenko, 16.09.2012 - 08:31
дякую Вам за вступ,бо без нього я не змогла б зрозуміти глибини змісту Вашого вірша,який так добре поєднується з цією чарівною музикою 12 16 give_rose
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Cпасибі, Галинко. Спробува заглянути у думки композитора give_rose give_rose give_rose
 
Віталій Назарук, 16.09.2012 - 07:40
Тому, що Україна має такі землі і такий клімат, ми теж повинні дякувати цій течії... А вступ справжнього географа! 12 16 friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, друже! apple Якщо чесно, коли вірш незрозумілий без вступу - не знаю чи то добре. А я деколи так залізаю у географію apple До речі забув сказати, що саргасум - в перекладі з португальської виноградна лоза, а ці плактонові водорослі ще називають морський виноград. friends friends friends
 
Андрій Гагін, 16.09.2012 - 00:01
Гарний вірш! 12 friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 
Віктор Ох, 15.09.2012 - 23:17
Чудовий вірш!
Пізнавальний вступ!
Божественні музика!
12 friends
 
Борода відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Вікторе! Таоя оцінка таки багато варта! friends friends friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: