Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ulcus: жити в тобі - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ YarSlav 2018, 14.08.2022 - 12:16
відповідь- йдіть без " кров у очах" , не як прокурор чи суддя . оцінюйте Зміст і тему )))Святих Людей Не існує ))) Ulcus відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
колись мені принесли томати в торбині з-під тухлого м‘яса. вибачте, але з‘їсти їх так і не змогла…
Ulcus відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
просто сценарій вже давно відомий: іду до вас, а там - кров з очей. я обурююсь, ви ще більше мене дражните і врешті обзиваєте стервом. от і нащо воно? звикла горнутись до тих, хто випромінює добро, а інших минаю. отак і живемо
Ulcus відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а нащо мені собі настрій псувати? ще й такого гарного недільного ранку? вистачає нам ворогів, які нас гризуть в нищать. кажу ж - до вас лише з найліпшими побажаннями. а помилки виправляти ви однаково не хочете
YarSlav 2018, 14.08.2022 - 09:01
Коли нас гризете - то дуже Глибоко залазите )))) і без мольфарів))))
Ulcus відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
у вас якраз все на поверхні є в мене де лазити і є що гризти, тому вам побажаю лише гарного здоров‘ячка і позитивного настрою
molfar, 23.07.2019 - 21:28
Наскільки відомо Мольфарові, свого часу були навіть спеціальні обряди з чіткими техніками для таких проникнень. Природне бажання закоханої жінки)в середину...глубко, - всередину...гли́боко?
тут таки маю на увазі саме в середину, так як ви й подумали, тому окремо. «глубко» - діалектне «глибоко». чула про ті техніки, ніколи не бачила наяву, але ж у моєї героїні свої методи дякую дуже
Таки не зрозуміло Мольфарові, в середину чого хотіла ЛГ, раз вже окремо пишеться. А, може, не глубко, а глубоко?
в ту середину, де серце, легені та печінка з нирками. і таки глубко, бо в нас і мольфарів нема, самі лиш відьмаки
У такому разі - таки разом має писатися.
http://slovopedia.org.ua/32/53394/30412.html За глубко ніколи не чув. Якщо не важко - скиньте посилання на це слово десь в мережі. Наперед вдячний.
то не прислівник у мене, а саме іменник з прийменником. якби написала «в твою середину», то запитань би не виникало. а щодо глубко, то не дам я вам посилання, оскільки не впевнена, що є десь «кунь» та «суль» у словниках «тамка» та «восьо». десь ще в мене є суперечка з поетами щодо слова «церата», що в нас звучить «царата». тому нехай то буде мій такий поетичний бзік. помилок у мене теж вистачає - тож правлю їх частенько. але тут лишаю свої варіанти принципово, бо так задумувала, а не помилялась. мої твори не академічні, тож, сподіваюсь, нікого в оману не введуть. люблю такі дискусії
Дмитро Кiбич, 09.06.2019 - 20:32
Ulcus, то може вам цiкаво таке буде - якраз про особливостi нового правопису розказують. На бiлу стрiлочку там натиснiть:https://hromadske.radio/podcasts/hromadska-hvylya/novyy-pravopys-vnosyt-v-ukrayinsku-movu-tilky-5-zmin-zastupnyk-ministra-osvity Ulcus відповів на коментар Дмитро Кiбич, 09.06.2019 - 20:45
дякую, Дмитре. трішки набридла вже ця тема і спекуляції навколо... я вчила рідну мову і ніколи не втомлюсь пізнавати її більше. хто б і що про це не думав
Дмитро Кiбич відповів на коментар Ulcus, 09.06.2019 - 23:47
Це точно. Рiдна мова е невичерпним джерелом, яке завжди милуе око своею дивовижною красою, а слух - своiм багатоголосим дзюрчанням.
Дмитро Кiбич відповів на коментар Ulcus, 10.06.2019 - 17:45
А то ще у вас у 1 рядку слово "хочу", а в 2 рядку "хоч би" - от якось вони за звучанням тут занадто перегукуються. Може тодi у 2 рядку зробити "хай i":Глубко, далеко... хай i в печiнку. Ulcus відповів на коментар Дмитро Кiбич, 10.06.2019 - 18:22
а чого б їм не перегукуватись? я іноді зумисно так пишу: хочу, хочу, хочу!)))
Дмитро Кiбич відповів на коментар Ulcus, 10.06.2019 - 19:12
Мовляв, щоб бiльшоi переконливостi надати власним заявам?
Ulcus відповів на коментар Дмитро Кiбич, 10.06.2019 - 20:33
коли треба - для переконливості, а коли - для виразності, алітерації.
Дмитро Кiбич відповів на коментар Ulcus, 10.06.2019 - 23:45
А оце ось, дивiться, яка неув'язочка певна виходить - у пiснi "Зелений чай", яку спiвае Сергiй Бабкiн, а Святослав Вакарчук йому пiдспiвуе - там декiлька разiв вживають слово "кав'яр", але пiд цим словом чомусь мають на увазi людину, яка варить каву:Але "кав'яр" - це ж те саме, що риб'яча iкра. А той, хто варить каву, то - "кавовар", щось у цьому стилi. Ось, якраз ще розглядають цi моменти: http://www.linguistika.com.ua/referati-naukov-statt/kultura-movlennya-ukra-nskikh-muzichnikh-gurt-v-na-mater-al-p-sennikh-tekst-v- Ulcus відповів на коментар Дмитро Кiбич, 11.06.2019 - 01:56
ця робота мені нагадала студентські роки щось подібне ми робили у практичних дослідженнях.
Feniks, 09.06.2019 - 18:51
Стиль і образи викликають мурашки по тілу😊Та нажаль немає тут кохання... Якби ти сталась водою! Водою купалася б, пила, То ніби сама із собою То ніби у крилах крила. Кохання саме у собі? Мабуть, не мало би суті, Бо внесло б саме тоді У вени собі повно ртуті... Самозакоханість - ім'я тобі сьогодні!
гарний експромт. люблю, коли хоч якийсь рядочок чи слово стають натхненням, поштовхом до роздумів. не боюсь бути непочутою, незрозумілою, бо ж, незважаючи на публікацію, твори мають адресатів. дякую
|
|
|