Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Akimova: Ранний Пастернак - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
Да может и сказал бы... но кто-то ж ему не дал
А в последней строчке ты, кажется, потерял одно слово - Которую еще на ноты надо класть или так - Которую еще на ноты класть и класть.... Спасибо, Шарль! Обалденный экспромт! - еще цветут? Akimova відповів на коментар Любов Матузок, 07.05.2017 - 16:49
Спасибо! От Вас услышать это особенно приятно!
Akimova відповів на коментар Ліна Ланська, 06.05.2017 - 19:53
Оказывается - всего-то и нужно.... Спасибо, Лина! Я понимаю, о чем ты )) Єлена Дорофієвська, 06.05.2017 - 17:03
И мир весь - это музыка, к которой Осталось только подобрать слова. Как же красиво, Галя! Akimova відповів на коментар Єлена Дорофієвська, 06.05.2017 - 17:39
А вот это как раз слова самого Пастернака, немножко мной подогнанные к стихам )))Спасибо, Леночка! На самом деле, очень приятно... Ибо нелегко далось. Akimova відповів на коментар Наташа Марос, 06.05.2017 - 17:21
Нет слов - надо подбирать Спасибо, Наташенька!
Амелин, 06.05.2017 - 12:23
В принципе - хорошо! Но не всё ясно, например, насчёт Ольги. Пришлось полезть в словари "Исписаны страницы огрызком страсти" может тоже с переносом сделать? Ну и ещё парочка шероховатостей, на мой взгляд, есть (а может, придираюсь? ).
Спасибо, Сережа! А ты в словарях значение слова "Ольга" искал? На самом деле тут всё равно какая Ольга... Хотя я, конечно, имела ввиду Ольгу Фрейденберг. Но она тут просто в контексте его писем, его непонятности и т.д. Ну, ты понял. А тот куплет, где про страсть, я специально сделала таким. Чтобы подчеркнуть сумятицу его мыслей и ситуации, как я себе это представляю. У него же тогда, можно сказать, параллельно был и роман(?) с Идой Высоцкой. Если это можно так назвать. Опять же - сумятица...
А какие еще замечания? Ты пиши, не бойся )))
А я подумал (найдя в Вик. ) о Ольге Ивинской, которая последней была, почему и удивился. Всё же нужно ссылки давать, наверное. Ещё бы подумал над "И мир весь - это музыка," "И мир" несколько сливается, как показалось. Ещё "подруге - лугу", на фоне остальных рифм не так смотрится, как надо. Почему и написал, что, возможно, придираюсь. Просто кажется, что если бы не это, то было б ещё лучше.
Ты знаешь, у меня был вариант "И всё на свете - музыка, к которой..." Но я оставила этот, потому что он ближе к оригинальной его цитате. Еще подумаю и по поводу подруги. Тут мне и самой - не очень... Спасибо! А ссылки тут давать, думаю, не стоит. К чему давать? К биографии Пастернака? Кому интересно - сам почитает. Как ты, например
Akimova відповів на коментар Михайло Гончар, 06.05.2017 - 17:48
Бик зур рехмет! Так, что ли? Спасибо!
|
|
|