Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Леонид Жмурко: Сюр… - ВІРШ

logo
Леонид Жмурко: Сюр… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сюр…

Леонид Жмурко :: Сюр…
Тона Дали – от флага-занавески,
испачканной тенями, светом, дымом
моих LM; и завитков гротески
струятся в доме пыльно-нелюдимом.

Кусты в цвету  сугробами белеют...
О, как ранимы краски! Как контрастны!..
Я море на конвертик серый клею
с письмом к тебе, надписывая красным.

Так грациозна тьма, как поступь пумы,
чудовищны предгрозовые тучи...
Я вчитываюсь в текст, 
что весь продуман...
И понимаю: не отправить лучше.

Не будет зверь тоски вгрызаться в душу,
не будет жаль со снами расставаться...
И твой покой внезапно не нарушу 
произношеньем рванным иностранца.

Пески Дали, уродцы и калеки,
таинственные хищники и птицы: 
слова письма. Сквозь сомкнутые веки
ночь прозорливо смотрит в наши лица.

Но ничего конвертик не изменит...
отправлю ль, нет... Не избежать разлуки –
всё племя звёзд свирепо в сердце метит,
с усердием натягивая луки.

И жизнь, и смерть, и бег единорога
схлестнулись так... Но нет, не безнадёжно.
Горит свеча и тянется дорога,
как нитка Ариадны, осторожно...

Иссечено пространство, время, чувство,
изломан свет, как сабля иноверца...
Цветок любви на грани соисскуства
гротескным жалом прорастает в сердце

ID:  864215
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 09.02.2020 10:23:07
© дата внесення змiн: 09.02.2020 10:23:07
автор: Леонид Жмурко

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Svitlana_Belyakova
Прочитаний усіма відвідувачами (413)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ярослав К., 10.02.2020 - 23:45
Классно написано friends
 
Леонид Жмурко відповів на коментар Ярослав К., 11.02.2020 - 03:51
Благодарю. friends
 
Чудово. І ритм, і форма, і зміст. Потенціал. Мої вітання!
 
Леонид Жмурко відповів на коментар Володимир Каразуб, 09.02.2020 - 11:58
hi Дякую.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: