Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Світлана Моренець: ПЛАЧУТЬ ІКОНИ (переспів) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надю, як же довго Вас не було!!! Надіюсь, у Вас все гаразд? Не пропадайте так надовго! Невимовно рада бачити Вас знову.
Салтан Николай, 02.01.2016 - 19:38
Люблю цю пісню за емоції, за почуття, за трепіт серця, але тільки в виконанні Олега Винника А Ваш переспів було приємно почитати. Чудова робота Ганна Верес (Демиденко), 25.12.2015 - 19:05
Світлано, яка я вдячна Вам за цю зворушливу пісню. Я ніколи її не чула раніше, тепер прослухала не один раз. Дійсно, тут у тісному єднанні три види мистецтв: слова, виконання і музичного супроводу. Все на висоті, тому і вплив на душу має неабиякий. Переклад теж хороший, відповідає смислу і мелодії, такщо молодець Ви. Обираю. Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Коли почула її вперше, я оніміла, горло стисло і сльзи котилися градом.Якраз були страшні часи: тисячі загиблих і ранених, біженці, постійні обстріли з "градів" та "ураганів"... І в цей пекельний час – отака пісня. Не знаю, коли він написав її, та я почула її, як голос з Неба. Я знала, що вона торкнеться Вашої душі, Ганно. I.Teрен, 24.12.2015 - 20:54
Дійсно, поєднання сильного слова, вокалу і музичного забарвлення справляє сильне враження. На жаль, наші співаки і композитори не звертають уваги на тексти вселенського патріотизму.
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Їм більше до души "Девушки бывают разные черные белые красные". Думаю, я не помилилась і в граматиці подібної "поезії".
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Отже, я дарма хвилювалась, що лише мене торкнула ця пісня. Дякую, Ніночко!
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно, що не забуваєте, тезко! Завжди рада Вам.
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пане Анатолію!
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надін! Ви стільки разів дарували всім зворушливу музику! Радію з того, що хоч разочок я змогла відповісти Вам тим же.
Ніла Волкова, 24.12.2015 - 09:36
Світланочко! Дякую, що зробили чудовий переклад і виставили файл з піснею... Просвітлює душу!Часто у повсякденні люди забувають про головне, на жаль. Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви все розумієте, Нілочко, дякую!
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О, Ніколь! Я так само зреагувала, почувши її вперше.
Світлана Моренець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вперше почула цю пісню, коли гинули і страждали тисячІ під Іловайськом.Вона прозвучала таким світлим закликом до людяності, що я плакала. Почувши вдруге, вирішила, що пісня варта того, щоб її ПОЧУЛИ. Оксаночко, я рада, що Вас зачепило. І давайте обходитись без "пані", гаразд? |
|
|