Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Терджиман Кырымлы: Мэрдж Пирси, два стихотворения - ВІРШ

logo
Терджиман Кырымлы: Мэрдж Пирси, два стихотворения - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мэрдж Пирси, два стихотворения

Мэрдж Пирси, "Песня кота"

"Ты моя..."—молвил кот, вытягивая коготь тьмы,—  
"...Моя любовница, подруга и рабыня, моя игрушка..."—  
молвил кот языком смахивая с твоего подбородка
молоко из забытых грудей его матушки.

"Давай гулять по лесу". — молвил кот— 
Я научу тебя читать таблоид запахов,
обращаться в тень, и ждать как силок, охотясь.
Вот, я кладу толстую тёплую мышь тебе на коврик.

"Ты кормишь меня, я пытаюсь кормить тебя. 
Мы друзья,--сказал кот, --хоть я гармоничнее тебя.
Ты прыгаешь в высоту двадцати своих ростов?
Бегаешь по деревьям? Прыгаешь с крыши на крышу?

Давай потрёмся и обсудим наши взаимности.
Мои эмоции тверды и чисты, как кристаллы соли.
Вожделения горят как глаза.  Я по утрам хожу
и хожу вокруг твоей кровати, и пою тебе в лицо.

Давай я научу тебя танцевать столь естественно,
как засыпать и просыпаться, и долго-долго потягиваться.
Я вслух жадничаю когтями и боюсь своими усами.
Зависть хлещет хвостом. Любовь речёт всем мною, слово

шерсти. Я научу тебя покоиться, как яйцо
и скользить сквозь траву, как дух ветра".

перевод с английского Терджимана Кырымлы


The Cat's Song 

Mine, says the cat, putting out his paw of darkness. 
My lover, my friend, my slave, my toy, says 
the cat making on your chest his gesture of drawing 
milk from his mother's forgotten breasts. 

Let us walk in the woods, says the cat. 
I'll teach you to read the tabloid of scents, 
to fade into shadow, wait like a trap, to hunt. 
Now I lay this plump warm mouse on your mat. 

You feed me, I try to feed you, we are friends, 
says the cat, although I am more equal than you. 
Can you leap twenty times the height of your body? 
Can you run up and down trees? Jump between roofs?

Let us rub our bodies together and talk of touch. 
My emotions are pure as salt crystals and as hard. 
My lusts glow like my eyes. I sing to you in the mornings
walking round and round your bed and into your face. 

Come I will teach you to dance as naturally 
as falling asleep and waking and stretching long, long. 
I speak greed with my paws and fear with my whiskers. 
Envy lashes my tail. Love speaks me entire, a word 

of fur. I will teach you to be still as an egg 
and to slip like the ghost of wind through the grass. 

Marge Piercy


Мэрдж Пирси ,"Кукла Барби"

Эта девочка-детка родилась как все,
и рекламировала куколок пи-пи,
и миниатюрные плитки*, и утюги,
и минипомадки цвета вишнёвой карамели.
Затем, весной созревания, её огорошил одноклассник:
"У тебя здоровенный нос и жирные ноги".
 
Здоровая, записная умница,
с крепкими руками и спиной,
видно игривая и рукастая,
она завиноватилась перед всеми этими,
замечавшими её жирный нос и толстые ноги.

Ей советовали играть скромницу,
внушали душевность,
гимнастику, диету, улыбку и лесть.
Её добрая натура веялась
как шарф болельщика.
И вот она обрезала свой нос и ноги,
и предложила им.

В коробке-витринке на атласе она
с подкрашенным косметикой дельца
вздёрнутым носиком
лежит в розово-белой ночнушке.
Каждый говорит: "Правда, она хороша?"
Само совершенство, наконец.
Заветный финал каждой женщины.

перевод с английского Терджимана Кырымлы
* газоэлектрические кухонные плиты,—прим. перев. 


Barbie Doll 

This girlchild was born as usual
and presented dolls that did pee-pee
and miniature GE stoves and irons
and wee lipsticks the color of cherry candy.
Then in the magic of puberty, a classmate said:
You have a great big nose and fat legs. 

She was healthy, tested intelligent,
possessed strong arms and back,
abundant sexual drive and manual dexterity.
She went to and fro apologizing.
Everyone saw a fat nose on thick legs. 

She was advised to play coy,
exhorted to come on hearty,
exercise, diet, smile and wheedle.
Her good nature wore out
like a fan belt.
So she cut off her nose and her legs
and offered them up. 

In the casket displayed on satin she lay
with the undertaker's cosmetics painted on,
a turned-up putty nose,
dressed in a pink and white nightie.
Doesn't she look pretty? everyone said.
Consummation at last.
To every woman a happy ending. 

 Marge Piercy

ID:  265963
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 19.06.2011 23:20:42
© дата внесення змiн: 22.06.2011 19:06:01
автор: Терджиман Кырымлы

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (798)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: