Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Терджиман Кырымлы: Сэр Джордж Гордон Байрон, из "Еврейских мелодий", два перевода - ВІРШ

logo
Терджиман Кырымлы: Сэр Джордж Гордон Байрон, из "Еврейских мелодий", два перевода - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сэр Джордж Гордон Байрон, из "Еврейских мелодий", два перевода

Сэр Джордж Гордон Байрон, Из "Еврейских мелодий" "Душа мрачна..."

Душа темна... Ох! тронь струну
той арфы, что я слышать жажду--
и да персты твои сорвут
ея тих-шёпот тайно-важный.
Коль есть надежда, пусть гроза
избавит спящую от лени;
коль замерла в очах слеза,
катись, умирь ума горенье.

Добавь глубин в немирный звон,
в нём ликования убавь:
я сердце тяжкое на кон--
взорвётся ль? ты его послабь;
бедою вскормлено оно,
уж век без сна, без слов болит,
и уж сосуд его вразнос--
иль будет песней он излит.

перевод с английского Терджимана Кырымлы


My Soul is Dark 

My soul is dark - Oh! quickly string 
The harp I yet can brook to hear; 
And let thy gentle fingers fling 
Its melting murmurs o'er mine ear. 
If in this heart a hope be dear, 
That sound shall charm it forth again: 
If in these eyes there lurk a tear, 
'Twill flow, and cease to burn my brain. 

But bid the strain be wild and deep, 
Nor let thy notes of joy be first: 
I tell thee, minstrel, I must weep, 
Or else this heavy heart will burst; 
For it hath been by sorrow nursed, 
And ached in sleepless silence, long; 
And now 'tis doomed to know the worst, 
And break at once - or yield to song.

Lord George Gordon Byron 


Сэр Джордж Гордон Байрон, Из "Еврейских мелодий" "Я видел плач твой..."

Я видел плач твой-- перлы слёз
сошли из синевы очес*;
фиалки две ль во кра`се** рос
роняли их ввиду небес?
Улыбку видел я-- сапфир
пред ней погас бы, поражён;
лучей твоих не ведал мир--
ты бы`ла ярче прочих жён.

От солнца о`блаки красу
берут-- она сытна, густа:
когда закаты мрак несут,
красна в ней вечер-высота.
Улыбки их претёмный ум
окрасят горней чистотой:
их долгий блеск --отрада дум,
на сердце он живой.

перевод с английского Терджимана Кырымлы
* очеса см. у В.Хлебникова, это как небеса, просто и по-русски;
** крАса, не красА -- украшение,--прим.перев.

ID:  241649
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.02.2011 16:15:12
© дата внесення змiн: 17.02.2011 16:31:48
автор: Терджиман Кырымлы

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (680)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

golod00x, 19.02.2011 - 17:40
Ага, переводите американца - интересно будет. А Стихи.ру - 4-й сайт, с которого меня выгнали за мат и наезды в прямом эфире.
 
sibita, 17.02.2011 - 17:25
И всё-таки они поются!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: