NaTa Ly

Сторінки (5/489):  « 1 2 3 4 5 »

* * *

Мій  батько  одного  разу  
порадив  мені  опанувати  закони,  
які  керують  прекрасним  листом,  
доки  я  не  зможу  вплітати  гарні  слова  у  світи,  
і  ці  слова  вплітаючи  міріади  зірок.  
Якщо  я  коли-небудь  здійсню  цей  подвиг,  
я  підпишуся  в  цій  історії  своїм  ім'ям.

Головним  фактом  мого  життя  було  існування  слів  
і  можливість  вплітати  ці  слова  в  поезію,  
і  гарні  слова  вплітаючи  міріади  зірок.

ми  спимо,  
але  ткацький  верстат  життя  
ніколи  не  зупиняється,  
і  візерунок  гарних  слів,  
який  вплітався  в  міріади  зірок,  
коли  сонце  сідало,
 і  візерунок  гарни  слів  
вплітаючи  міріади  зірок,  
коли  воно  зійде  вранці.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967735
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.12.2022


* * *

Мрії  про  себе  різноманітні  
та  нескінченні,  і  вони  існують  
у  всіх  незліченних  миріадних  світах  та  станах,  
які  здаються  міцними.  
Коли  ти  спиш  вночі,
 щось  здається  дуже  реальним,  
але  коли  ти  прокидаєшся,  
сон  зникає,  як  і  вся  ця  щільність,  
що  здається».

«За  межами  цього  світу
 є  міріади  світів  у  просторі,  
тисячі  міжпросторових  планів  
із  різними  типами  істот,  
які  проходять  інші  цикли  існування.  
За  межами  всіх  істот  є  щось  вічне».

Я  вважаю  становище  королів  
і  правителів  становищем  порошин.  
Я  дивлюся  на  скарби  із  золота  
та  дорогоцінного  каміння,  
як  на  безліч  цегли  та  гальки.  
Я  дивлюся  на  кращий  шовковий  одяг  
як  на  лахміття.  
Я  бачу  міріади  світів  всесвіту  в  просторі  
як  маленьке  насіння  плоду,  
а  найбільше  озеро  на  Землі  —  
як  краплю  олії  на  моїй  нозі.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967618
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.12.2022


* * *

Всесвіт  має  бути  сповнений  голосів,  
що  кликають  від  зірки  до  зірки  на  міріаді  незліченних  мов.  
Якось  ми  приєднаємося  до  цієї  космічної  розмови.

Зцілення  світу  у  його  безіменних  святих.  
Кожна  окрема  зірка  здається  нічим,  
але  міріади  розкиданих  зірок  розбивають  ніч  
і  роблять  її  прекрасною.

Дивлячись  на  небо  з  міріадами  зірок
у  галактиці  на  чумацькому  шляху
Я  шукав  свою  щасливу  зірку!
Зірки  блимали  яскраво  та  красиво
і  всі  зірки  дружно  сказали
Нам  усім  пощастило  і  ми  всі  разом  душ
світло  для  вашого  майбутнього
Така  дорога  людина  на  землі
подивися  на  нас,  
яскраві  блискітки  цієї  величезної  галактики
з  надією  у  душі!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967493
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.12.2022


* * *

Всесвіт  точно  показує,  
як  формується  зірка;  
ніщо  інше  не  може  бути  таким  гарним!  
Потік  пари,  вершки  чумацького  шляху,  
щось  на  зразок  небесного  сиру,  
збитого  у  світ.

У  нашій  галактиці  Чумацький  Шлях  
можуть  бути  інопланетяни,  
і  є  мільярди  інших  галактик.  
Майже,  напевно,  є  ймовірність,  
що  десь  у  космосі  є  життя.

Тепер  я  не  можу  дивитися  на  Чумацький  Шлях,  
не  питаючи,
з  яких  зоряних  хмар  прибувають  посланці.  …  
Не  думаю,  
що  нам  доведеться  довго  чекати

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967405
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 04.12.2022


* * *

Між  істиною  та  
брехнею  така  сама  різниця,  
як  між  мороком  і  світлом.

Якщо  ти  шукаєш  світло,  то,  
зрештою,  можеш  його  знайти.  
Але  якщо  ти  шукаєш  пітьму,  
ти  завжди  
і  скрізь  бачитимеш  тільки  темряву.

Ми  після  смерті  вірю  в  це
Знову  стаємо  нетлінною
Часткою  мислячого  світла,
Який  ллється  по  Всесвіту.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967302
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.12.2022


Дерево життя

Цікавий  процес…
Ти  життя  починаєш  не  з  першої  сторінки,
Твій  рід  Книгу  дерево  життя  писав  до  тебе.
Ряди  поколінь  від  гілки  до  гілки  плелися  немов  спиці
Твій  родовід  з  кожним  днем.

І  пам'ятай,  що  у  мереживі  вічному  з  предків
Ти  в  спільній  канві  не  останній  стібок.
Нащадки  твої,  як  пагони  на  гілках,
Продовжать  дерево  роду  і  вшир,  і  в  паросток.

У  цього  дерева  життя  глибинне  коріння
Живить  рід  у  дерева  коріння,
І  поїть  їх  водою  живою,  -
І  крона  розкішна  -  дубу  схоже.
У  ній  кожен  листок  поіменно  всіх  пам'ятає
Пішовши  і  нині  живучи  рідні.

Віднес  вітер  часу  пам'ять  про  предків,
Крізь  товщу  століть  доль  їх  не  видно.
Живучі  нині  спілкуються  рідко,
Ким  був  твій  прапрадід  у  них  не  дізнатись.

І  лише  архіви  зберігають  мовчазно
Свідчення  доль,  пішовших  у  століття.
Нащадок,  облиш  купу  справ  клопітких,
Займися  родоводом,  адже  час  –  річка.

І  ще  не  перервався  дідів,
прадідів  цей  зв'язок.
Отже,  треба  продовжувати
Це  дерево  доповнювати,

Щоб  далі  передати
Дітям,  онукам  цей  зв'язок.
Щоб  про  прадідів  все  знали,
Свої  коріння,  вивчали.
 
Вивчали  дерево  життя,  і  при  цьому  
дізнаючись  все  про  коріння  свого  роду.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=967018
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 30.11.2022


* * *

Уява  малює  на  спогаді.  
Спогад  та  уява  разом  можуть  влаштувати  бал  
для  прислуги  або  навіть  написати  книгу,  
якщо  вони  цього  хочуть

жити  у  своїй  уяві,  а  не  в  спогаді

ми  переходимо  з  спогадів  в  уяву,  
лише  смутно  усвідомлюючи  зміни



адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966932
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.11.2022


* * *

Вино  робить  бідняка  багатим  у  уяві,  
а  багатого  бідним  насправді

По  -  моєму  справедливе  життя  це:  
багата  уява  забезпечує  великими  бажаннями,  
а  життя  надає  багаті  можливості  
і  великі  засоби  для  їх  втілення.

У  людей  уява  дуже  багата-вигадують  те,  
чого  насправді  ніколи  не  було  
і  навряд  чи  буде.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966841
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.11.2022


* * *

Закохуватися  -  означає  відкорковувати  уяву  
і  закупорювати  здоровий  глузд…

«Я  закохався  у  уяву.  
І  якщо  ви  закохаєтеся  уяву,  ви  зрозумієте,  
що  це  вільний  дух.  
Він  піде  будь-куди,  
і  він  може  робити  все,  що  завгодно».

Ми  закохуємось,  
коли  наша  уява  проектує  неіснуючу  
досконалість  на  іншу  людину.  
Одного  разу  фантазія  випаровується,  
а  разом  із  нею  вмирає  і  кохання.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966761
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.11.2022


* * *

Кожна  людина  –  відображення  свого  внутрішнього  світу.
 Як  людина  мислить,  такою  вона  і  є  (у  житті).

Світ  не  приносить  ні  добра,  ні  зла  сам  собою.  
Він  байдужий  до  людини.  
Все,  що  відбувається  навколо  нас  
-  лише  відображення  наших  власних  думок,  
почуттів,  бажань,  вчинків.  
Світ  –  це  велике  дзеркало.

Не  шукайте  в  ній  сюжетної  лінії,  
перед  вами  уламки  дзеркала,  
в  яких  відображається  мінлива  особа  кохання.  
Вдивляючись  у  нього,  ви  зрозумієте,  
що  не  самотні  у  своїх  почуттях.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966685
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 26.11.2022


* * *

Найкраща  гра  –  гра  уяви.

Логіка  приведе  вас  із  пункту  А  до  пункту  Б.
 Уява  приведе  вас  будь-куди.

Уява  рідко  втрачає  зв'язок  із  реальністю,  
яку  відмиває  до  сяючого  блиску.  
Але  якщо  воно  надумає  грати  з  брудом,  
врятувати  вдасться  тільки  велике  ціле.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966437
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.11.2022


* * *

Все  полягає  в  уяві.  
Наслідуй  природу,  
ніколи  не  будеш  бідний.  
Наслідуй  людські  думки,  
ніколи  багатий  не  будеш.

Поки  я  усвідомлюю,  
що  викликані  мною  образи  належать  тільки  моїй  уяві,  
доти  я  тішуся  ними,  
я  паную  над  ними  і  вільний  позбутися  їх,  
коли  захочу.  
Але  як  тільки  яскравість  викликаних  образів  засліпила  мене,  
як  тільки  я  забув  свою  владу  над  ними,  
то  ця  влада  й  зникла.

Ми  намагаємось  приєднати  власну  індивідуальну  свідомість  
до  того,  що  називають  найвищою  свідомістю.  
Іноді  в  цьому  піднесеному  стані  
ми  дозволяємо  собі  уявити  бажане.
 А  плоди  уяви  змінюють  наше  життя.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966326
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.11.2022


Світло життя

Небесний  морок.
Таємний  та  чорний…
Бездонної  висоти,  крижана  порожнеча  
Світло  нескінченності,  німий  і  непокірний!
Там  немає  притулку  і  немає  земного  тепла!

Там  немає  страждань,  болю  та  тривог.
Лише  самота,  безмовність  і  стужа
Але  є  рятівний,  той  сонячний  палац
Його  вогонь,  для  світлового  життя  потрібний.

Бо  дивиться  Всесвіт  -  Великий  Маг,
 -  піднявши  над  землею  рукав  Чумадцького  Шляху…
І  світло  проходить  згори  від  Отця  світил,  
що  в  нього  немає  переміни  чи  тіні  відміни.

Вмій  вогонь  серед  твоїх  шукань  
У  собі  знайти  -  і  погляд  твій  миттю  побачить
Вогонь  в  інших…  У  кожній  людині
Ти  раптом  побачиш  чудове  
добре  світло
І  так  у  всьому,  і  від  початку  століття
У  зла  над  світлом  життя  влади  немає.

Цей  світ  -  у  тобі,  -  з  іскри  його  малої  
Вмій  розпалити  пожежу!
Запали  інших!
Нехтуючи  в  собі  страх
низький  і  втомлений  -  
Запали  себе  любов’ю  небесних  сил  твоїх!

І  ти  побачиш  -  світ  перетвориться,  -  лише  вір  
у  світло  душі  твоєї,  
Не  дай  йому  Отче  у  тобі  закритися,
Живи  вогонь  з  любов’ю  з  юних  днів!

Translation:
Heavenly  darkness.
Secret  and  black...
Bottomless  heights,  icy  void
Light  of  infinity,  dumb  and  rebellious!
There  is  no  shelter  and  no  earthly  heat!

There  is  no  suffering,  pain  or  anxiety.
Only  loneliness,  silence  and  cold
But  there  is  a  saving  one,  that  sunny  palace
His  fire  is  needed  for  light  life.

For  to  watch  the  Universe  is  the  Great  Magician,
-  lifting  the  sleeve  of  the  Chumadsky  Way  above  the  ground  ...
And  the  light  passes  from  the  Father  of  the  luminaries,
that  it  has  no  change  or  shadow  of  abolition.

Smite  the  fire  in  your  quest
Find  in  yourself  -  and  your  eyes  will  instantly  see
Fire  in  others...  In  every  person
You  suddenly  see  beautiful
light
And  so  in  everything,  and  since  the  beginning  of  the  century
Evil  has  no  power  over  the  light  of  life.

This  light  is  in  you,  from  its  small  spark
Don't  forget  to  start  a  fire!
Burn  others!
Disregarding  fear
low  and  tired
Ignite  yourself  with  the  love  of  your  strength!

And  you  will  see  -  the  world  will  turn  -  just  believe
into  the  light  of  your  soul,
Do  not  let  him,  Father,  close  in  you,
Live  the  fire  with  love  from  a  young  age!

Використання  літератури:

1.  Згама  Н.  Роман  Між  світлом  та  темрявою:  Роман/Наталия  Згама,-  2020  -    198  с.

2.  Мельник,  Б.  Зоря  щоденна  дивиться  у  душу  [Текст]  /  Б.  Мельник,  І.  Фарина//  Українська  літературна  газета.  –  2021.  –  16  лип.  (№  14).  –  С.  3.  –  Рец.  на  кн.:  Павлюк  І.  Спас  :  книга  духовної  лірики  /  Ігор  Павлюк.  –  Львів  :  Піраміда,  2021.  –  288  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966253
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 21.11.2022


House of horrors

 house  of  horrors.  
I  am  a  ghost  flickering    through  walls.
i  go  into  the  house  of  someone.
I  hear  this  commotion  just  out  in  the  hall,  
I  hear  this  sharp  scuttle,  and  he  starts  to  bark.  
As  he  flew  past,  I  gave  a  loud  scream!  

 house  of  horrors.  
I  am  a  ghost  flickering    through  walls.
i  go  into  the  house  of  someone.
i  am  terrified  of  the  blank  page,  
of  margin  and  space
like  a  horror  house  of  mirrors,
i  am  afraid  of  what  i  will  find  
if  l  look  up  and  start  writing

Переклад:
будинок  жахів.  
Я  привид,  що  блимає  крізь  стіни.
я  заходжу  в  будинок  до  когось.
Я  чую  цей  галас  просто  в  залі,
Я  чую  цей  різкий  гул,  і  він  починає  гавкати.
Коли  він  пролетів  повз,  я  голосно  закричав!

   будинок  жахів.  
Я  привид,  що  блимає  крізь  стіни.
я  заходжу  в  будинок  до  когось.
я  боюся  порожньої  сторінки,
поля  та  простору
як  будинок  жахів  із  дзеркал,
я  боюся  того,  що  я  знайду
якщо  я  підніму  очі  і  почну  писати

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966108
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 20.11.2022


* * *

Щастя  матері,  як  маяк,  
висвітлює  майбутнє,  але  відображається  
і  минулого  під  виглядом  спогадів.

Не  варто  орієнтуватися  на  громадську  думку.  
Це  не  маяк,  а  блукаючи  вогні.

Кожна  людина  має  своє  внутрішнє  світло.  
Тільки  в  когось  це  світло  свічки,  
а  в  когось  світло  маяка.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=966021
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.11.2022


Притча Бесіда лиця і сідниць

Обличчя  одного  разу  задницю  побачило.
І  від  побаченого  тихо  обімліло.
Подібної  пухлості  та  кольору  сідниць,
Давно  не  бачило  обличчя  в  інших  облич.
Від  враження  яскравого  вся,  будучи  в  образі,
Запитало  лице:  «Задниця,  скажи,
І  будь  гранично  чесною  та  правдивою:
Як  вдалося  тобі  такою  гарною
Залишитися,  проходячи  крізь  це  життя?
Ми  віку  з  тобою  одного,
Але  ти  з  роками  тільки  гладше,  тугіше,
А  я  ось  приходжу  все  частіше  в  жах
Побачивши  віддзеркалення  свого!
Мною  не  сидять  на  стільцях  та  лавах
І  в  унітаз  не  намагаються  засунути,
Але  щоразу  все  нові  зморшки
Я  бачу  у  нещадних  дзеркалах.
Не  допомагає  ні  бальзам,  ні  крем,
Ні  всякі  французькі  лосьйони,
Ти  ж  залишаєшся  гладкою  та  лощеною,
На  сором  мені,  на  заздрість  усім!"
-  Задниця  у  відповідь.
«Треба  знати
Один  закон,  щоб  краще  зберігатися:
Поменше  перед  дзеркалом  кривлятися,
гримаса  залишається  назавжди  
та  сміятися  на  сцені.  
Та  розумієте,  вже  багато  днів  і  років,
Як  я  працюю  над  якістю  обличчя.
Масажам,  кремам  не  було  ні  рахунку,  ні  кінця.
Підтяжки  всякі,  компреси,  лущення.
Від  процедур  спокою  немає  і  будь-якого  терпіння!
Я  жертвувало  всім,  а  в  результаті  бридкі  зморшки
І  плями  на  обличчі  ...  і  колір  на  зразок  тину.
Намагаюся  сховати  минулі  роки.
Все  ж  таки  виглядаю  неважливо  -  як  завжди.
А  ти  себе  косметикою  не  криєш.
Нудиться  в  задусі.  Набагато  рідше  миєш.
Ховаючись  у  темряві,  не  любиш  коли  стежать.
Не  пригощаєш  нічим,  плюс  на  тобі  сидять!
А  ти  так  виглядаєш,  випещений  і  відмінно.
Зі  мною  поділися  секретом  неодмінно!
Ми  тіла  частина  з  тобою  одного.
Що  роблю  негаразд?  Ти  така  в  кого?
Скажи  мені  таємниця  у  чому?  У  чому  краса  причина?
Помилка  у  чому  моя?  Здоров'я,  де  вершина?..»
Їй  лице  у  відповідь:  «Ти  даремно  подруга  тужиш.
Секрет  мій  дивно  простий  -  Найчастіше  гадь  на  все  і  вся
І  виглядатимеш  як  я!  Повір,  зовсім  не  гірше!..»

Використання  літератури:

Іваничука  Р.  Роман  Четвертий  вимір:  Роман/  Роман  Іваничук.  -  2019

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=965538
рубрика: Проза, Лірика кохання
дата поступления 13.11.2022


Ірреальне життя відображається на реальному житті

Хто  вірить  брехні,  той  брехні  гідний,
за  що  й  отримує  приз
з  назвою  "мій  жанр  та  образ  життя  -  ірріальність".
Створює  таке  полотно,
В  якому  проживається  реально
Все  те,  що  мріяла  я  давно.

Ірреальне  життя  відображається    
на  реальному  житті.

Бо  реальне  життя  та  ірреальне,
Простір-час  та  мрії,
Химерно,  незбагненно,
У  свідомості  тісно  переплетені.

У  свідомості  виникає  мій  жанр  та  
образ  життя  –  реальність.
І  я  натури  пальцями  торкаюся,
Вмочую  пензель  у  палітру  днів,
Пишу  своє  життя,  і  радію  і  торкаюсь  -
Реальне  життя  захмарних  ідей.

Фантазії  мої  реалістичні,
А  фарби  сюрреальні  для  мене.
Портрети  яскраві,  драматичні.
У  Пейзажах  піки  гір,  кольори  вогню.

Розмиті  контури  і  немає  обрисів,
Але  досконалість  в  цілому  все  ж  таки  є.
Адже  згори  бачать  суть  моїх  шукань,
Моя  картина  -  як  добра  звістка

Використання  літератури:  

Сорока  П.  Одробини:  новели  реальні  і  ірреальне/Петро  Сорока,  2019.-  256  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=965446
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.11.2022


Не дивись під ноги, підніми голову

Ти  не  дивись  направо  і  наліво,  коли  вперед  йдеш,
Твій  погляд  розсіяний  тут  і  там,  ось  -  ось  і  впадеш.
Ти  не  дивися  назад,  там  немає  щастя.
Там  лише  печаль,  туга  та  біль  розлуки.
Ти  не  дивися  назад,  тепер  там  порожнеча
і  припини  за  своє  минуле  чіплятись.
Ти  не  дивися  назад,  там  час  назад,
розбиті  циферблати  зламаного  годинника.
Ти  не  дивися  назад,  там  немає  кохання.
Усі  вітрила  попутним  вітром  наповняй!

Іди!  Лети!  І  не  дивись  під  ноги,
Коли  бува  -  мандруєш  дорогою
І  то  як  житті  пощастить,
Коли  будеш  смілива,  йдучи  своєю  дорогою,  тільки  вперед,
Ніхто  тебе  з  дороги  не  зіб’є!
Куди  йдеш,  з  ким  і  навіщо,  і  де  тобі  звернути.

Підніми  голову  від  землі,
Не  йди!  Не  лети!  і  не  дивись  під  ноги.
Все  по-справжньому  проходить  повз  тебе.
Ти  спиш  і  бачиш  миготливі  сни,
Яких  не  розумієш.
Я  не  можу  тобі  допомогти  інакше.
Підніми  голову  і  вслухайся  в  красномовну  тишу.
Затримайся  і  визнай  голос  всередині.
Ти  кажеш  зірці:  «Тебе  немає».
Ти  кажеш  вітру:  Ти  не  дуєш.
Ти  кажеш  своїй  душі:  «Пішла  геть,  привид».
Дай  їй  сказати:  Побач  реальні  речі.
Тільки  так  ти  прокинешся  і  опинишся  в  реальному  світі.
Ти  відчуєш  себе  причетним  до  життя,  Всесвіту,  -
І  небувале  натхнення  окрилить  тебе.
Жити  в  реальнішому  з  світів  -  найвище  щастя.
Лише  невиразний  сон  робить  тебе  таким  нещасним.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=965350
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 11.11.2022


Маяк

Залишся  зі  мною  милий  мій,  залишся!
Залишишся  в  моєму  самотньому  житті,  затримайся!
У  пучину  справ  і  в  штормовому  просторі,
Штормило  море…Тяжко  дихало
Доглядач  маяк  у  темряву  ночі  глянув:
Перед  очима  ти  висвітлюєш  моє  щасливе  життя,
Бо  ти  мій  маяк.

Долі  моєї  корабель  не  потоне,
Якщо  будеш  висвітлювати  мій  курс,  шлях  і  мою  дорогу,  
Бо  ти  мій  маяк.
Рятівним  дзвінком  не  застогне
Моя  душа,  і  не  померкне  і  не  заплаче  погляд.
І  ти  висвітлюєш  моє  щастливе  життя,
Бо  ти  мій  маяк.

Курсуватиме  наш  корабель  сміливо  і  вільно
І  буде  байдуже  будь-який  вир.
Всюди  супроводжує  корабель  незвичайної  удачі.
Знайде  причал  наш  корабель  швидко  та  вміло
І  в  плавання  життя  не  згорне  свій  курс,  шлях  і  свою  дорогу.
Бо  ти  мій  маяк

Корабель  не  згорне  з  наміченою  ним  мети
І  не  пройде  хибним  курсом,  шляхом  і  хибною  дорогою.
Бо  ти  мій  маяк
Корабель  не  потоне,  не  пройде  по  мілині,
Блисне  вночі  маяк-допоможе  брег  знайти.

Ми  люди  в  житті,  немов  у  шумному  морі,
Буваємо  один  від  одного  далекі.
Ми  один  для  одного  в  життєвому  просторі,
Чи  кораблі,  чи  маяки.

Використання  літератури:

Derda  V.  Проза  Світло  старого  маяка:  Проза/Vladyslav  Derda,-  2022.-  99  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=965238
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.11.2022


Сенс життя

Гортаючи  стопки  книжок  запорошених,
Ти  сенс  життя  шукаєш  у  них,
Серед  героїв  інфантильних,
А  сенс  життя  у  нас  самих.

Адже  храм  душі  свій  кожен  будує,
І  кожен  –  щастя  коваль.
І  як  він  життя  своє  влаштує,
Так  жити  і  буде  він  –  Творець.

Навчаючись  у  цьому  світі  потроху
У  мудреця,  у  ситого  та  босого,
Їхній  досвід  якщо  зможеш  розумно  зважити,
Сенс  життя  зрозумієш,  що  подарована  Богом.

А  сенсу  шукати  зовсім  не  треба.
Він  не  печера,  не  струмок,
Де  є  захист  та  прохолода.
Створи  його  з  цеглів.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=964992
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.11.2022


Полон, самотність і воля

горить  багаття  земне  не  нескінченно
і  лише  вогонь  кохання  Всесвіту  вічний
небо  взяло  землю  в  зимовий  полон
з'єдналися  дві  стежки  на  грішній  землі
злилися  в  одну  дві  половинки
один  до  одного  ми  потрапили  в  полон.
я  живу  на  самоті,  як  птах  у  небі,
це  для  мене  вільний  полон,  
ніби  проба  понад  твої  всіх  сил,
якщо  ти  один  ніколи  не  жив,
то  не  зможеш  дати  нічого  натомість.
якщо  набридло  жити  на  самоті...
то  від  себе  не  втекти...
тільки  мені  зовсім  не  хочеться  бути  як  усі  
і  наслідувати
тим,  хто  може  бути  щасливим
тому,  що  щасливий  сам...
набридло  жити  на  самоті...
пробираюся  крізь  туман...
хоч  на  мить  побачити  хочеться.
не  сліди  від  страшних  ран,
не  відчай  безсилля,
не  спробу  все  забути,
але  можливість  удостатку  
усім  любов  свою  даруватих
кожен  із  нас  любить  волю
Воля  для  мене,  як  золото  землі,
хоч  іноді  потребую  насущного  хліба
ми  раді  волі  пройдемо  вогонь  та  воду
і  мідні  труби  пройдемо  заради  неї
вільні  люди  здатні  багато  на  що
вільні  люди  здатні  на  все
Здатні  пройти  в  подорож  довгу  
І  найцінніше  витягти  з  нього
Вільні  люди  не  терплять  ворожнечі,
А  також  не  терплять  війни

Використання  літератури:

1.  Пруст  М.  Содом  і  гоморра/Марсель  Пруст,-  2012.-  400  с.

2.  Мурті  В.  Самотність.  Сила  людських  стосунків/Вівек  Мурті,-  2020.-  304  с.

3.  Гончарова  Є.  Не(воля)/Єлізавета  Гончарова,-  2019.-  232  с.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=962918
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 15.10.2022


* * *

Небо  не  дає  вам  те,  
що  ви  просили  своїми  думками  
-  воно  дає  вам  те,  
що  ви  вимагаєте  своїми  діями

Ніколи  не  просіть  Неба  у  момент  меланхолії,
якщо  може  все  стати  ще  гірше.
Ви  побачите  не  тільки  те,  що  вони  можуть,  
але  й  те,  що  вони  це  зроблять.

Ви  можете  просити  у  Неба  всі  співи,  
які  хочете,  але  зрештою  ми  бачимо  те,  
що  хочемо  побачити,  коли  ми  готові  це  побачити

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960807
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 25.09.2022


* * *

Засинати  –  це  чудово,  
але  так  само  добре  вловити  це  місце  
на  порозі  сну,  
коли  ви  не  зовсім  прокинулися,  
але  й  не  зовсім  спите.

ніколи,  я  маю  на  увазі,  
ніколи  не  дивіться  в  очі  дитині  
на  порозі  засинання.
вони  відчують  
ваше  захоплення  негайно  перервати  місію

світ  на  порозі  сну,  і  я  думаю,  
що  ви  повинні  дати  своїм  очам  
і  тілу  трохи  відпочити

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960612
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.09.2022


* * *

За  мною  йде  місячна  тінь
Стрибати  та  стрибати  на  місячній  тіні...
Чи  довго  шукали  мене,  запитав  я  вірного  світла
...  і  ти  збираєшся  залишитися  на  ніч?
Він  вийшов  із  нашої  нічної  тіні;  
заздрість  і  наклеп,  ненависть  і  біль,  
і  той  неспокій,  який  люди  неправильно  називають  насолодою,  
не  можуть  торкнутися  його  і  не  мучити  знову;  
від  зарази  повільної  плями  світу  він  захищений.  
Красива  веселка;  -  весь  зітканий  зі  світла!

У  твоїй  тканині  немає  жодної  нічної  тіні;  
Небеса  напевно  відкриті,  коли  ти  з'явишся,  
І,  схиляючись  над  тобою,  ангели  наближаються,  
І  співають,  -  Веселка!  веселка!  Посмішка  Бога  тут

Я  бачив  вічність  тієї  ночі,
Як  велике  кільце  чистого  й  нескінченного  світла,
Все  спокійно,  як  було  світло,
А  під  ним  час,  години,  дні,  роки,
Ведений  сферами,
Наче  величезна  тінь  рухалася,  в  якій  світ
І  весь  її  потяг  розкинуло.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960416
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 21.09.2022


* * *

Бути  привидом  -  це  все  одно,  
що  бути  невидимим,  
тому  бути  невидимим  -  це  все  одно,
 що  бути  привидом.
наче  перебувати  в  тіні,
 завжди  кидатися  на  людей  із  простягнутими  руками,
 злитися,  що  не  бачить,  щоб  тебе  втішити

привиди  не  переслідують  нас.
це  не  так  працює.
вони  присутні  серед
нас,  тому  що  ми  не  відпустимо  їх

Подібно  до  того,  як  тінь  не  може  народитися  
і  триматися  сама  по  собі,
 так  і  слава:  якщо  фундаментом  їй  не  служить  доброчесність,  
вона  не  може  бути  ні  справжньою,  ні  міцною.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960220
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.09.2022


* * *

Я  погнався  за  своєю  тінню  сьогодні.
вона  випередила  мене.  
вона  була  швидкою.  я  був  рішучий.
Я  погнався  за  своєю  тінню  сьогодні.
вона  була  біля  мене.  вона  посміхнулася.  
я  був  рішучий.
Я  погнався  за  своєю  тінню  сьогодні.
вона  була  позаду  мене.  —  підбадьорювалася  вона.  
я  подякував  їй.

я  і  моя  тінь  прогулюємося  по  алеї,
о,  я  та  моя  тінь  не  ті  душі,
щоб  розповісти  про  свої  біди
і  коли  буде  дванадцята,  
ми  піднімаємося  сходами
ми  ніколи  не  стукаємо,  
тому  що  там  нікого  немає,
тільки  я  і  моя  тінь
самотньо  і  сумно  почуваючись  

я  зовсім  одна.  
я  і  моя  тінь  наповнюємо  всесвіт

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=960032
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.09.2022


Тиша, спокій і мовчання

Пізній  вечір,  тиха  вода  заснула,
Небесні  зірки  перлин  відображались  в  воді.
І  тиша  над  водою  у  відображенні  ховається.
Тиха  вода  таїть  так  багато  образів…
Тихо.  І  будь  тихіше  води  і  нижче  трави.
Тиша,  як  вода,  
тихо  плескається  у  світі  природи  без  слів.
В  тиші  шукаючи  завжди  портал  -  брама  світу  іншого.
Коли  споглядання,  як  свого  відображення,
Так  і  спокій  духів  води.
             Спокійна  вода  прозора  з  незвичним  блакитним  відтінком,
             Тут  навесні  та  восени,  коли  яскраві  природні  фарби  
             Відображаються  на  дзеркальному  світі  поверхні  води
             Та  відображається  досконалість  краси  небес,  
             від  їх  виду  просто  захоплює  дух.  Бувають  такі  дні  спокійні,  
             як  вода,  де  в  саме  дно  дивимося,  але  зовсім  не  бачимо  дна.
Коли  спокійна  гладь  води,  мовчання  дно  зберігає.
Просто  помовчи  зі  мною,  як  мовчить  вода.
Адже  я  з  тобою.  Не  потрібні  слова.
Зберігай
Мовчання  -  золото  мені  кажуть:  
«Мовчи,  не  сперечайся,  будь  тихіше  трави  та  води.
Якщо  тобі  погано,  то  про  це  ридма  не  кричи».
Але    киньте  камінчик  туди,  і  здригнеться  тиха  вода
і  дно  змінить  вигляд.
               
Використання  літератури:

1.  Іваненко  О.  казка  Хвилька:  Лісові  казки  (збірка)/Іваненко  Оксана  Дмитрівна.  Лісові  казки  (збірка),  -  2020

2.  Чернобай  О.  Фокусник.  За  лаштунками  його  душі:  /Олександра  Чернобай,-  2020.-  165  с.

3.  Гуцало  Є.  Оповідання  Крило  синього  вітру:  оповідання/Євген  Гуцало,-  2019.-  13  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958991
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.09.2022


* * *

мене  звуть  пацанка
Тому  що  я  дівчина,  
яка  може  перемогти  багато  хлопців.
У  багатьох  речах,  
але  все  одно  виглядає  добре  

я  завжди  була  пацанкою
для  мене  це  якість,
яку  я  приймаю  і  від  якої  не  тікаю
При  цьому  я  справжнє  дівчисько


пацанка  слухайте  уважно
 є  хлопці
які  полюблять  тебе  такою,  якою  ти  є
Чи  приймешь  ти  зміни  пацанкою  
або  хлопчачою  і  сором'язливою  дівчинкою
Не  турбуйтесь  про  це
Є  багато  хлопців,  які  захоплюються  пацанками

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958397
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 02.09.2022


* * *

Напередодні  Новорічної  ночі    
весь  світ  відзначає  зміну  дати.  
Давайте  відзначимо  дати,  коли  ми  змінимо  світ

Ми  відкриємо  книгу.  Його  сторінки  порожні.
Ми  самі  накладемо  на  них  слова.  
Книга  називається  "Можливість",  
а  її  перший  персонаж  -  напередодні  Новорічної  ночі.

Завтра  перша  чиста  сторінка  365-сторінкової  книги.  
Напишіть  гарне

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958182
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 31.08.2022


* * *

тиша  тяжким  тягарем  лягла  на  дерево  
і  камінь  будинку  на  пагорбі,  і  всі,  
хто  йшов  там,  йшли  на  самоті.

слова  не  в  змозі  справити  враження  на  думку  
без  витонченого  жаху  їхньої  реальності.

ми  вигадуємо  жахіття,  
щоб  допомогти  нам  впоратися  зі  справжніми

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=958015
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.08.2022


* * *

Чому  ж  ти  навчиш,  якій  красі,  якому  добру,  
якщо  ти  сліпий,  душа  твоя  глуха!

А  людям  насправді  зовсім  не  хочеться  бачити  справжню  мене.  
Їм  потрібна  симпатична  лялька  з  приємними  манерами  —  
і  плювати,  що  вона  буде  несправжньою.

Розважаючись  із  кимось,  не  забувай,  
що  ти  сама  можеш  стати  іграшкою.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=957758
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.08.2022


* * *

Я  –  змія.  З  холодною  шкірою  та  відсутністю  емоцій.  
Я  ковзаю  всюди,  шукаю  видобуток  за  допомогою  мови  
та  ковтаю  тих,  хто  виглядає  апетитно.  Ось  хто  я  насправді.

Маленькі  змії  повинні  вести  себе  обережно,  
коли  не  знають,  з  ким  мають  справу.  
Перша  наша  задача  -  змусити  її  турбуватися.  
Так,  щоб  вона  побоялася  укусити  нас.

Якщо  друг  мій  дружить  з  моїм  ворогом,  
то  мені  не  слід  водитися  з  цим  другом.  
Остерігайся  цукру,  який  змішаний  з  отрутою,  
бережись  мухи,  яка  сиділа  на  дохлій  змії.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=957571
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 25.08.2022


* * *

Маска  —  то  образ,  
у  якому  хочуть  бачити  себе,  
то  личина,  
під  якою  намагаються  себе  приховати.

Те,  що  може  бути  показано,  
може  бути  сказано.

Образ  не  може  бути  ідеєю,  
але  може  відігравати  роль  знака  або,  
точніше,  
співіснувати  з  ідеєю  у  знаку.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=957311
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.08.2022


Емпатія і симпатія

 Нічне  небо  наче  б  розкрило  свою  безодню,
Глибоке  темно  -  синє  небо,  оздоблене
Серед  ночі  тисячами  тисяч  зірок  
І  в  зеніт  
Спрямований  погляд  у  небесну  душу  не  винищит
Відчуваючи,  
що  маю  незримий,  таємний  зв’язок  із  небом  сон  упертістю.
 Ми,  розділені  космічним  простором,
Але  почуття  все  одно  розділені,
Так  близькі  духом.  Нас  ріднить
Єдність  думок,  слів,  справи
І  томить
Цинічність,  жадібність,  обман  світу  із  жорсткою  сталістю.
 Нас  єднає  космічна  музика  і  небесна  душа  
І  увійшовши  в  зоряний  світ
Не  зрозумівши  з  яких  зіркових  світів  
І  зав’язавши  вузлами  різні  планети.
Так  все  у  світі  пов’язано  долею,
Лікуючи  рани,  як  Всесвіт  лікує.
 Нас  єднає  музика  і  душа  настільки  
Нероздільні,  що  сприймаються,  як  
Єдине  ціле.  Як  часто  в  житті  мимоволі  ми
Зустрічаємося  очима  з  іншими  людьми.
Неважливо,  як  і  за  яких  обставин  це  
Відбувається.  Виникає  взаємна  симпатія
Чи  навпаки,  емпатія  протягом  усього  життя.

Використання  літератури:

1.  Ільїн  Є.П.  Емоції  і  почуття.  СПб:  Пітер.2011.-  с.297.  

2.  Талан  С.  Роман  Душа  Ніколь:  Роман/Світлана  Талан,-  2022.-  304  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=956395
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.08.2022


Світло

Півжиття  в  ілюзорному  світі  перебуваємо,
Всесвіти  творимо  навколо  себе
Вигадані  життя  ми  часто  проживаємо
І  в  кожного  своя  ілюзія,
фантазія  свідомості.
І  те,  що  нами  пройдено,
лише  випробування.
Візуалізую  світло  космічних  думок  в  голові…

Випромінюючи  пил  космічних  вітрів
Розумний  квант  -  полів  Всесвіту
Ілюзія  -  у  просторі  снів,
Візуалізую  свої  мрії,
Відчуваючи  їх,
Щоб  мрії  реалізувалися  в  житті.

Translation:

We  spend  half  our  lives  in  an  illusory  world,
We  create  universes  around  ourselves
imagined  lives  we  often  live
And  everyone  has  their  own  illusion
fantasy  of  consciousness.
And  what  we've  been  through
just  a  test.
I  visualize  the  light  of  cosmic  thoughts  in  my  head...

Radiating  the  dust  of  cosmic  winds
Reasonable  quantum  -  fields  of  the  Universe
Illusion  -  in  the  space  of  dreams,
Vialize  my  dreams
Feeling  them
To  make  dreams  come  true  in  life.

Використання  літератури:

1.  Гібсон  В.  Оповідання  Спалити  хром:  оповідання/Вільям  Гібсон,-  2022.-  200  с.

2.  Берінато  С.  Бізнес  книга  Хороші  діаграми.  Поради,  інструменти  та  вправи  для  кращої  візуалізації  даних:  бізнес  книга/Скотт  Берінато,-  2022.-  288  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=956273
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.08.2022


Роби свою справу

Сміливо  роби  свою  справу,
Навіть  якщо  тобі  ніхто  не  вірить.
Просто  справу  свою  роби,
Тобі  все  по  плечу
Роби,  те  що  дійсно  твоє,
Навіть  якщо  копія  слідом  
за  тобою  ходить,
Незважай  на  це…
А  головне,  те  що  
ти  справу  свою  робиш,
Якщо  злякався  не  берись  
робити  свою  справу  зовсім.
Можливо,  пройде  час  
і  повернешся  до  неї.
Самотужки  роби  свою  справу  
Зверху  тобі  підказку  дають.
Так  ти  йдеш  вперед  і  тільки  вперед
Не  звертаючи  уваги  ні  на  кого,
І  ні  на  що,
І  не  хвилюйся,  
Якщо  комусь  не  подобається,
Те  що  ти  справу  свою  робиш,
Тому  що  не  може  всім  все  подобатися.
Просто  роби  свою  справу  
І  при  цьому  кажи,  тільки  правду.
Тому  що  своя  справа,  
Яку  ти  робиш  корисна  для  душі.
Так  знайдеш  свій  шлях,
Тож  роби  свою  справу  чесно  і  самотужки,
З  душею  -  і  твоя  до  тебе  прийде…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955861
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.08.2022


Скандал

Скандал,  який  живе  у  порожньому  місті
Розгорівся  на  порожньому  місті.
Створивши  ілюзію  скандал.
Згоряючи  від  сорому.
І  все  чекає  скандал,
Коли  вщухне  в  порожньому  місті…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955252
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.08.2022


* * *

Заповітне  бажання  жінки  -  
більше  сексу  з  коханим  чоловіком;  
заповітне  бажання  чоловіка  -  
більше  сексу.

Якщо  чоловік  каже  жінці,  
що  хоче  з  нею  одружитися,  
значить,  він  її  любить.  
Якщо  чоловік  каже  жінці,  
що  він  її  любить,  
то  вона  йому  подобається.  
Якщо  чоловік  каже  жінці,  
що  вона  йому  подобається,  
то  він  хоче  провести  з  нею  ніч.

День  і  ніч  складає  дві  половини  буття  
цивілізованої  людини.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950739
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.06.2022


Історія української мови

З  давніх  часів  наші  предки
використовували  різноманітні  носії,
на  яких  можна  було  б
залишити  видбиток,
бо  мова  носить  видбиток  усього  життя  нації.
Та  у  кожного  племя  існує  свій  
-  живий  носій  праслов'янської  мови,  
які  мігрували.
Ця  мова  належить  до  індоевропейських  мов.
Виникнення  слов'янської  мовної  історії  є
слов'янська  мова,
тобто  походить  українська  мова.
Прасловянська  мова  була
"живою  мовою"  і  була  сформована  
коли  розвивалася  слов'янська  мова.
Праслов'янська  мова  не  має  територіально  
-  обмеженої  "прабатьківщини",
тобто,  праслов'янська  мова  сформована  
"не  на  одному  місці".
Завжди  при  слов'янських  мовах  
були  присутні  не  слов'янські  етнічні  елементи.
В  колі  індоевропейських  племен  існувала  прадавня
суміжність  слов'ян,  ілірійців,  фракійців  і  кельтів.
Слов'янська  мова  походить  з  балтійської  мови.
Так  слов'яни  мали  звязки  з  давніми  італіками.
Так  виникла  балто  -  слов'янська  мова.
В  той  же  час,  
кельтська  мова  слов'ян  підтримувала  
стосунки  поляками  і  мали  слов'яни  -  кельтські  контакти
залишив  сліди  польській  мові
на  Віслі  й  Одері  та  Дунайської  прабатьківщини  слов'ян.
поділ  слов'янських  мов  на  групи:
Лужицькі  слов'яни  являються  першими  свідкими
існування  праукраїнської  мови  -
верхньолужицька  мова.
Наші  предки  лужицькі  
залишали  сліди  на  Азові  
аж  до  заходу  Сербії,  заходу  Польщі  
і  півночі  Чехії  й  Лужичини.
Полабські  слов'яни  
являються  другими  свідками  
існування  праукраїнської  мови  -
полабська  мова.
Наші  предки  полабські  мали  лехітські  групи  слов'ян,
які  залишали  сліди  у  Німеччині  на  Лабі  
в  околицях  Люнкбурга,  Люхова,  Сютена  і  Польщі.
Назва  полабського  плем'я  wkrzanie  "украни,  укри".
Ходили  слухи,  що  назва  Україна  -  
"того  ж  кореня,  що  й  топоним  
Укермарк  земля  полабських  укрів".
Протословацька  мова
являеться  третім  свідком  існування  праукраїнської  мови.
Наші  предки  залишали  слід  
в  Словенії,  Чехії  та  Сербо  -  Хорватії.
В  наслідок  інтеграції  трьох  слов'ян:
полян,  древлян,  сіверців  за  участю  степного  населення  -
іраномовного  і  тюркомовного  -  
і  був  носієм  з  місцевих  діалектів  
історичного  походження  праслов'янської  мови  
полянських,  древлянських,  сіверя,  
що  згодом  дістали  назву  "українська  мова".    
Слов'яни  не  успадковували  мовних  особливостей  таких,  як:
радимичі,  кривичі,  вятичі  чи  новгородські.
бо  продовження  мови  цих  племен  були  білоруська  і  руська  мова.

*  “Стародавні  укри”  є  об’єктом  чисельних  псевдопатріотичних  інсинуацій,
що  видають  їх  як  “першоукраїнців”.  
“Ступінь  давності”  укрів  –  величина  довільна:  
від  близького  до  історичних  реалій  початку  
середньовіччя  до  абсолютно  фантастичної  кам’яної  доби.
На  жаль,  у  медіа  (насамперед  –  в  Інтернеті,  
а  також  у  телевізійному  просторі)  
розмисли  вітчизняних  прихильників  
“фолк-хісторі”  часто-густо  позиціонують  
як  точку  зору  української  історичної  науки.

Використання  літератури:

1.  Українці-русини:  етнолінгвістичні  та  етнокультурні  процеси  в  історичному  розвитку  /  [голов.  ред.  Г.  Скрипник]  ;  НАН  України,  МАУ,  ІМФЕ  ім.  М.  Т.  Рильського.  –  К.,  2013.  –  750  с.

2.  Мозер  М.  ІСТОРІЯ  УКРАЇНСЬКОЇ  МОВИ:  історія/  Міхаель  Мозер.  -  К.,  2018.  -  30  с.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950507
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.06.2022


Рівнодення

Рівнодення  день,
Рівнодення  ніч
в  рівноважному  положенні  знаходяться
до  годин,  до  хвилин,
до  секунд,  точнісінько  
завмирають  у  сезонному  зближенні
забезпечено  рівність
ночі  та  дня
та  не  ким  -  то,  а  відразу  Всевишнім
День  стає  рівним  ночі,
а  ніч  стає  рівним  дню
І  світанок  граючи
не  поспішає  до  заходу  сонця,
щось  нам  відкривається,
бо  сьогоді  день  і  ніч  однакові.
Земля  нас  до  зими  несе...
І  годі  сподіватися  сонця  і  тепла,
Земля  готується  до  зими.
Земля  усе  найкраще  віддала
І  до  зими  летить,  
де  буде  довга  ніч,
а  день  короткий
Ось  у  чому  річ.

Використання  літератури:
Голубицкий  Д.  Вірші  На  краю  рівнодення:  [вірші]  /  Денис  Голубицкий.  -  Київ,  2019.  -  145  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950506
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.06.2022


Посланець божий

А  небо  знає
Вся  земля  горить  у  війні
Рідну  землю  Російські  вороги  знищуюють  
Руйнують  міста
Світлих  дітей  вбивають  
і  ґвалтують  та  мирних  людей  вбивають,  
калічать  і  катують
Наче  нема  Бога  на  землі
Все  зло  виливається  на  святе
Та  нам  здається,  бо  Бог  бачить,  
наша  земля  освячена  святою  Марією
Посланець  божий,  який  посланий  Богом
Спустився  на  землю  для  знищення  зла  
й  встановлення  царства  небесного
Так  посланець  божий  сповіщає:
«Спочатку  пройти  пекельну  темряву,
А  потім  на  нас  чекає  мир  на  землі».  

 Використання  літератури:

Маркес  Г.  Г.  Книга  Стариган  із  крилами:книги/  Габріель  Гарсія  Маркес,  -  Зарубіжна  література:  Посібник-хрестоматія.  11  клас  —  Донецьк:  ТОВ  ВКФ  «БАО»,  2003

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950299
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.06.2022


Шаленію від тебе

Пізної  ночі  ми  з’єдналися  знов
І  парили  ми  у  бездонному  Всесвіті  у  двох…
Я  шаленію,  божеволію  від  тебе…
Розум  втрачаю  від  космічних  почуттів,
Які  ти  даруєш  мені  у  ночі…
Дивлюсь  на  тебе  
І  не  можу  надивитись    
Насолоджуюсь  твоїми  теплими  поцілунками,
І  не  можу  насолодитись.
Я  хочу  кохатись  з  тобою  без  меж!
Моє  тіло  в  полоні  твоїм  до  світання.
Лиш  душу  мою,  ти  собі  не  візьмеш…
Від  кохання  твого  шаленію,  божеволію…
І  митю  загоряться  для  нас  в  небі  зорі
І  зійдуться  у  парі  мости.
Будем  вірні  ми  нашій  любові,
Щастя  будем  своє  берегти.
В  світі  я  найщасливіша  жінка…
Твій  дотик  ключ  до  моїх  космічних  почуттів.
Цілуй  мене  без  вагань,
Аби  лиш  одну  мене  хотів.
А  на  світанні  гріють  спогади  від  шаленого  кохання
Про  всі  проблеми  забуваєш.
Споглядаєш  до  тла!  занурюючись  в  тебе,  себе  забуваю
Ти  розпалюєш  дико  -  космічне  кохання  в  мені…
Згадуєш  тільки  найкраще
І  очі  прекрасні  горять…
З  тобою  лише,  я  хочу  ніжним  бути  
В  обіймах  ліжка  і  твого  тепла.

Translation:
Late  at  night  we  joined  again
And  we  soared  in  the  bottomless  universe  in  two  ...
I'm  crazy,  crazy  about  you...
I  lose  my  mind  from  cosmic  feelings,
What  do  you  give  me  at  night  ...
Looking  at  you
And  I  can't  look
I  enjoy  your  warm  kisses
And  I  can't  enjoy  it.
I  want  to  love  you  without  limits!
My  body  is  in  your  captivity  until  dawn.
Only  my  soul,  you  can't  take  it  for  yourself.
From  your  love,  madness,  I'm  going  crazy  ...
And  the  moment  will  light  up  for  us  in  the  sky  the  stars
And  the  bridges  will  converge.
We  will  be  true  to  our  love
Let's  keep  our  happiness.
I  am  the  happiest  woman  in  the  world.
Your  touch  is  the  key  to  my  cosmic  feelings.
Kiss  me  without  hesitation
If  only  I  wanted  one.
And  at  dawn  warm  memories  of  crazy  love
Forget  about  all  your  problems.
Look  at  the  background!  plunging  into  you,  I  forget  myself
You  kindle  wildly  -  cosmic  love  in  me  ...
You  only  remember  the  best
And  beautiful  eyes  burn.
With  you  only,  I  want  to  be  gentle
In  the  arms  of  the  bed  and  your  warmth.

Використання  літератури:

1.  Лютий  Т  коротка  проза  та  есеїстика  Корабель  шаленців:  коротка  проза/Тарас  Лютий,  2017

2.  Ш'єн  Шо  Шин  О.  Книга  Емоції  Ґастона.  Я  шаленію:  книга/Орелі  Ш'єн  Шо  Шин,  2021

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950298
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.06.2022


Інь та Янь

У  двох  світів  Інь  та  Янь,
Одночасно  -  два  неподільні  божества,
Рухлива  примарна  грань,
Великої  межі  Інь  та  Янь.
В  цих  Інь  та  Янь  є  рівновага,
Гармонія  світів  присутня.
Прагнення  брати  і  віддавати,
І  доповнюючи  -  продовжувати,
Вдих  -  видих,  літо  та  зима,
Інь  та  Янь  -  дилема  серця  
Та  розуму,
Інь  та  Янь,  земля  і  небозвід,
Вогонь  -  вода  і  вихід  -  вхід,
Знак  нескінченності  -  любов,
Як  тіло  і  душа,  як  тіло  та  кров!
Місяць  та  сонце,  так  й  ні,
Як  чорний  колір  та  білий  колір,
Інь  та  Янь  -  полярність  буття,
Як  зовнішній  світ  і  світ  у  собі,
Інь  та  Янь  чоловічий,  жіночий  
Початок  це  і  кінець,
Де  тільки  вас  
у  природі  не  зустрічала  
І  в  зміні  дня  і  в  зміні  ночі
Інь  та  Янь  однієї  субстанції  
Дві  рівні  половинки
Душа  до  душі,  
Як  у  кристалі  грані  грань.
Ми  були  цілими  спочатку,
І  зараз  загальний  хаос
Перейшли,  як  міст  над  безоднею!
Долі  завгодно  було  знову  злити
Разом  нас

Використання  літератури:

1.  Акунін  Б.  П’єса  Інь  і  Янь:  п’єса/Борис  Акунін,  2010

2.  Костюк  Ю.  казка  Відродження  фенікса:  казка/Юлія  Костюк,  2013

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950119
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.06.2022


Гетьмани

Високо  на  горі  наш  гетьман  вельможний
І  кошовий  отаман  стояли.
Їх  обирали  козаки…
Вони  дивилися  на  краєвид  своєї  землі
Та  на  козаків…
Могутні  козаки  жили  там.
Бо  козаки  воїни  величні,  
прославлені  у  віках.
Були  відважні  і  сміливі  
Відстоювали  свій  народ.
Щоб  зазіхнути  окупанти  на  Січ  козацьку  
не  змогли.
Віками  боремось  за  волю…
За  наказом  гетьмана  чи  кошового  отамана
Козаки  йшли  на  війну,
Бо  на  рідну  Україну  сунулися  без  упину
Ляхи,  турки  і  татари,  москалі  та  яничари.
Щоб  палити  все  навкруги,
Щоб  людей  в  неволю  гнати.
Козаки  скликали  раду:
-  не  буде  ворогу  пощади.
Шаблі  весело  дзвенять
Вражі  голови  летять.
Так  на  ганяли  страх,
Бо  найкращі  вояки  -  запорізькі  козаки.
Так  всі  боялися  козаків,
І  тікали  від  них  щодуху…
Були  часи,  коли  прийшли  ляхи  з  москалями
Або  ляхи  з  москалями  нападали  на  козаків
Та  убивали  їх
Або  за  наказом  гетьмана  
Козаків  віддавали  на  працю  ляхам  з  москалями
Просто  гетьмана  шантажували  вороги
Та  й  не  стало  волі.
Тяжко  били,  катували  люто,  
продавали  на  каторгу  в  кайдани.
Працювали  на  ляхів  з  москалями  безустанно.
Підкорятися  катові  не  хоче
Безнесилений  козак
Та  брати  козаки  бігли  визволяти  своїх  братів
з  неволі
Клали  голови  катам,
Визволяючи  в’язнів  чубатих
І  нарешті  відродимо  козацький  рід  нескорений,
Вільний  і  нездоланний.

Використання  літератури:

1.  Кокотюха  А.  Таємниця  козацького  скарбу  :  пригодн.  детектив  //  А.  Кокотюха  ;  ілюстр.  А.  Василенка.  –  К.  :  А-БА-БА-ЛА-ЛА-МА-ГА,  2010.  –  223  с.  

2.  Від  Володимира  Мономаха  до  Романа  Галицького  :  Київський  літопис  1113-1199  /  авт.  пер.  із  старослов.  мови,  післямови,  комент.  та  приміт.  В.  В.  Яременко  ;  мал.  Г.  Якутовича  –  Київ  :  Веселка,  2015.  –  506  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=950117
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.06.2022


Князі

Заселені  місця  племенами
Стали  місцем  проживання,
І  кожне  плем’я  очолювали  різні  князі,
Кожний  князь  судив,  водив  на  бій  очолених  людей,
Перший  був  князь  у  відвазі  
І  у  мудрості  своїй,
А  коли  ставав  не  здатним  до  ладу
І  боротьби,
Віче*  іншого  на  князя  вибирало  без  журби.
Городи,  міцні  твердині  
Будував  собі  народ
І  разом  з  цим  виникали  
Назви  Городів,
Де  проживали  міщани.
В  замках  міста  жили  князі,
А  за  наказом  князя  люди  будували  Браму  кожного  замку,
Яка  захищала  місто  від  ворогів.
Коли  ворог  йшов  війною
Метушилось  все,  як  рій,
Залишалися  ворота,
Починався  лютий  бій.
Бились,  кидали  камінням,
Крізь  баркас  окріп  пили,
Попіл  силами  у  очі,
Гострі  кидали  коли…
Ось  і  ворога  відбито.
Все  минуло  і  гнів  і  жах…
Ось  і  плачуть  племена  над  борцями,
Що  звалилися  в  боях.
Плачуть  всі  за  награбованим  ворогами,
Бо  розкрадали  загарбники  спадкове  майно  на  рідній  земля  
При  цьому  плем’я  мали  свого  волхва,
Які  ставали  головними  волхвами  держави,
І  який  був  близьким  до  князя.
До  слів  волхва  прислухалися  всі,  
Бо  він  передрікав  майбутнє…

Використання  літератури:

1.  Київська  Русь.-  Х.:  МОСТ  -Торнадо,  2003.-  64  с.

2.  Історія  України  в  казках  та  легендах.  Історія  України  в  іменах  та  подіях  /Ред.-уклад.  О.Волосевич.-  Л.:  Аверс,  2001.-  288  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=949675
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.06.2022


Племена

Жили  на  світі  різні  племена,
Розкидаючи  свої  оселі
на  різних  куточках  землі.
Племена  оселялися  цілим  родом
І  мали  різні  імена  ці  племена:
Різні  племена  складали  свій  рід
Наймудріший,  
найстаріший  вождь  цілим  родом  керував
Видавав  щодня  накази
Правив,  милував,  карав
Кожне  плем’я  мало  ряд  Богів.
Серед  яких  завжди  виділявся  один  головний.
Кожне  плем’я  поклонялось  своєму  Богові
Та  приносили  жертву  Богам,
Після  кровавого  поля  бою.
Племена  ходили  в  походи  
Відкриваючи  нові  території  
І  дізнаючись  про  нові  племена.
Воїни  наші  таке  повідають  
Сотнями  у  битвах  вбивають,
Топлячі  села  у  варварській  крові,
Якщо  нога  вступила  варварська  на  територію  племен.
Так  відвойовували  землі  від  загарбників.
Показуючи  силу  і  волю  свою
Одних  приставляли  до  стінки,
А  інших  вбивали  крадькома  
Кого  улещювали  дарами,
Кого  утоплювали  в  варварській  крові.
Старі  мудреці  вирішували,
Кого  улещено  дарами,
Кого  утоплено  в  варварській  крові.
Старі  мудреці  вирішували,
Коли  засіяти  лан  житом,
Коли  вирушати  на  полювання.
Люди  легенди  і  міфи  складали  
про  своє  життя  та  залишали  свої  сліди,  
Створюючи  історію  для  нащадків,
щоб  ми  змогли  
більше  дізнатися  свою  історію  про  наших  предків.
Племена  мали  спільні  звичаї  та  вірування,
Говорили  однією  мовою.  
Головний  плем’я  мав  волхва  
І  завжди  прислухався  до  думки  волхва.
Так  наша  давня  історія  утворювалася  і  жива  й  донині

Використання  літератури:

1.  Історія  України  та  етнокультурологія:  Навчальний  посібник  для  самостійної  роботи  студентів.  У  2-х  частинах.  Частина  ІІ.  Етнокультурологія  /  Бойко  Ю.М.;  Вінн.  нац.  аграрн.  ун-т.  –  Вінниця:  ВНАУ,  2017.  -  184  с.  

2.  Зінько  О.В.,  Зінько  Ю.А.
Нариси  історії  української  культури.  Навчальний  посібник  для  студентів  вищих  навчальних  закладів.  –  Вінниця,  ТОВ  «Нілан-ЛТД»,  2012.  –  246  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=949146
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 30.05.2022


Трійця

Сьогодні  день  святої  Трійці
Зібралися  три  духа:
Бог  триєдиний  господь,  Бог  -  син  і  Бог  -  дух  святий  вітають
Над  Україною  в  небі,
Допомогти  хочуть.
Так  святиться  вся  природа.
Бог  -  батько  творить  мир  чудовий,
Бог  -  син  спокутує  гріхи,
Бог  -  дух  святий  -  голуб  небесний  спустився  спалахом  сюди.
Щіра  молитва  лунає,
І  лине  до  нашого  Бога  триєдиного.
Свята  Трійця  благословляє  
Радісною  буде  свята  дорога.
Син  божий  поряд  крокує,
І  від  небезпеки  усіх  нас  збереже
Дух  святий  -  хранитель  нас  чує  
Та  прожене  все  лихе  і  чуже…
І  свято  віримо,  що  Бог  триєдиний  дарує  нам  любов,
І  віримо,  що  Україна  переможе
І  надіємося  не  згасне  в  наших  очах  Божа  любов.
Наразі  щасливі,
Бо  при  надії  
І  незабаром  діти  народяться  на  світ  Божий  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=948400
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.05.2022


* * *

Stop  telling  people  
more  than  need  to  know

Stop  telling  people  your  business.  
Some  people  talk  to  you  
so  they  can  talk  about  you  

Stop  explaining  yourself  
and  telling  people  everything.  
You  owe  on  one  any  explanation  of  what  to  do.  
Your  life  is  yours  not    theirs  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947797
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 15.05.2022


Диво - видіння

Диво  -  видіння  було  уві  сні,  як  віщі  ночі:
Мені  прийшло  видіння,
Щось  у  темряві  світилось.
Я  спочатку  не  повірила  своїм  очам,
Але  уві  сні  з’явилася  Свята  Марія,
Яка  сяяла  мов  сонце
І  очима  розмовляє,
Яке  диво  на  Україну  чекає
Тільки  після  темної  сили,  тобто  «сила  зла».
В  Україні  настане  мир.
Тепер  її  описую  кожної  ночі,
Те  що  я  бачу  у  сновидінні

Translation:
A  miracle  -  a  vision  was  in  a  dream,  like  prophetic  nights:
I  got  a  vision
Something  glowed  in  the  dark.
At  first  I  didn't  believe  my  eyes
But  in  a  dream,  Saint  Mary  appeared,
sparkling  like  the  sun
And  speaks  with  his  eyes
What  a  miracle  awaits  Ukraine
Only  after  the  dark  force,  that  is,  the  "power  of  evil."
Peace  will  come  to  Ukraine.
Now  I  describe  her  every  night
What  I  see  in  a  dream

Використання  літератури:

Лисенко  І.  Король  тавровської  самоти.  В  кн.:  Лисенко  І.М.  Поезії  видіння  осяйне.  К.,  2002

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947795
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 15.05.2022


* * *

One  day,  someone  will  
Love  you  the  way  you
deserve  to  be  loved  
And  you  won't  have  to  
fight  for  it.

Your  smile,  your  eyes,  
the  way  you  laugh,  
The  way  you  talk,  
the  way  you  walk,
I  could  stare  at  you  forever  
And  that  still  wouldn't  be  enough.

I  lost  my  way  
All  the  way  to  you  
And  in  you  
I  found  all  the  way  back  to  me  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947723
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.05.2022


Гра мирів

скажіть  люди,  а  що  мені  буде,
якщо  я  зроблю  хід  уперед
скажіть  люди,  а  що  мені  буде,
якщо  я  зроблю  хід  назад.
Так  я  веду  гру  світів...
Гра  і  знову  крок  та  мат!
летять  на  підлогу  шахові  фігури.
роблю  фігурами  хід  на  угад
і  ставлю,  ставлю  фігури  на  дошці!
діагональ  малює  ромби!
Так  переміщуються  фігури  по  дошці,
як  лабіринт  у  моїй  долі!
наше  життя  –  лише  пішаки  у  квадраті.
ми  ведемо  бій  відразу  у  двох  вимірах  одночасно.
Щоб  перемогти  тут,  на  Землі.  Будь-якою  ціною.
Причому  не  завжди  перемога  "тут"  означає  виграш  "там".
Найчастіше  перемога  на  земній  дошці  може  бути  
поразкою  у  незмірній  грі.
Перемогти  на  земній  дошці  не  так  уже  й  важко,  
набагато  складніше  
при  цьому  не  отримати  дитячий  мат  
на  внутрішньому  полі  бою.
Зосередившись  на  грі.
Так  іде  звична  гра.
тут  під  прицілом  кожен  крок,
на  перехресті  ліній  доль...
Тут  –  білий  друг,  там  –  чорний  ворог,
фігурки  шахів  -  немов  люди!
і  кожен  чітко  знає  роль,
крокуючи  в  нікуди  клітинами.
Як  у  житті,  відчуваю  я  біль:  втрачай  друзів,  йди  по  мітках.
Тут  усі  ми  –  пішаки,  королі.
Ми  обираємо  самі  шлях,  куди  йти...
і  життєвий  шлях  нам  усім  відміряна.
Атаки  чорні  не  пройшли  –  у  тому  досвідчений  гравець  упевнений.
Перед  вибором  ми  стоїмо,
можеш  мат  від  неї  отримати.
Так  збираємо  шлях  із  фрагментів,
кроки  перетворюючи  на  шарудіння,
не  поспішаючи  себе  викрити.
Плануючи  свої  ходи
і  обмірковуючи  кожен  крок.
Не  завжди  я  йшла,  вірним  шляхом
Іноді  усвідомлено  помилки  роблячи
мені,  головне,  хотілося  б  знайти  вірний  шлях
при  цьому  дрібниць  не  відкидаючи.
Щоб  побачити  суперника  в  дії  
з  цих  дій  я  винесла  свій  урок
доля  часом  на  дно  людей  кидає,  як  і  мене
не  тих,  хто  здається  вчасно  їй  зміг,
а  тих,  хто  просто  сміливо  грає  з  нею.
І  засмучуємось  завжди  коли  кінця  перешкод  не  видно
знову  входимо  знову  в  лабіринт,
виявляється  не  проста  гра

Translation:
tell  people  what  will  happen  to  me,
if  i  move  forward
tell  people  what  will  happen  to  me,
if  I  pour  out  a  move  back.
This  is  how  I  play  the  game  of  worlds...
Game  and  again  step  and  checkmate!
chess  pieces  fall  to  the  floor.
I  make  a  guessing  move  with  the  pieces
and  put,  put  the  pieces  on  the  board!
diagonal  draws  rhombuses!
This  is  how  the  pieces  move  around  the  board,
like  a  labyrinth  in  my  destiny!
our  lives  are  just  pawns  in  a  square.
we  are  fighting  in  two  dimensions  at  the  same  time.
To  win  here  on  Earth.  At  any  price.
And  not  always  a  victory  "here"  means  a  victory  "there".
More  often,  a  victory  on  the  earth  board  can  be  a  defeat  in  an  immeasurable  game.
It's  not  that  hard  to  win  on  the  earth  board,  it's  much  harder  not  to  get  a  baby  checkmate  on  the  inside  battlefield.
Focusing  on  the  game.
This  is  how  the  normal  game  goes.
here  under  the  gun  every  step,
at  the  crossroads...
Here  is  a  white  friend,  there  is  a  black  enemy,
chess  pieces  are  like  people!
and  everyone  clearly  knows  the  role,
stepping  into  nowhere  in  cells.
As  in  life,  I  feel  pain:  lips  of  friends,  follow  the  marks.
Here  we  are  all  pawns,  kings.
We  choose  our  own  path,  where  to  go  ...
and  the  path  of  life  is  measured  for  all  of  us.
But  Black  didn't  get  through  -  the  experienced  player  is  sure  of  that.
We  are  faced  with  a  choice
you  can  get  a  checkmate  from  her.
So  we  collect  the  path  from  the  fragments,
steps  turning  into  rustling,
don't  hesitate  to  expose  yourself.
Planning  your  moves
and  breaking  every  step.
I  didn't  always  go  the  right  way
Sometimes  mistakes  are  made
I,  most  importantly,  would  like  to  find  the  right  way
while  not  discarding  the  little  things.
To  see  an  opponent  in  action
from  these  actions  I  learned  my  lesson
fate  sometimes  throws  people  to  the  bottom,  like  me
not  those  who  seem  to  be  able  to  do  it  in  time,
and  those  who  just  boldly  play  with  it.
And  we  are  always  upset  when  the  end  of  the  obstacles  is  not  visible
we  enter  the  labyrinth  again,
turns  out  it's  not  an  easy  game.

Використання  літератури:

1.  Шарий  П.  Книга  Два  Світи  єдині  в  одвічній  боротьбі:  книга  частина  II/  Петро  Шарий.  -  2022,  -  100  с.

2.  Бжезінський  З.  Проза  Велика  шахова  дошка:  Проза/Збігнєв  Бжезінський,-  2019.-  344  с.

3.  Кузьміна  О.  Проза  Проєкт  «Лабіринт»:  Проза/Олена  Кузьміна,-  2022.-  320  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947722
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 14.05.2022


* * *

У  кожної  відьми  десь  заховано  серце.  
А  хто  знайде  його  —  підкорить  відьму  собі.

Якщо  ти  і  відьма,  то  я  стану  володарем  зла.

Відьмине  щастя  –  з вітрами  злитися,
Свободу  –  птаха,  в  себе  впустити.
Відьмине  щастя  –  до  смерті  битися
І  відродитися,  і  помститися!
А  коли  догорить  захід  сонця,
Злетіти  в  небо,  спуститися  в  пекло,
А коли  спалахне  світанок,
Розчинитися  протягом  років…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947627
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.05.2022


* * *

Душа  вічна,  можливо,  
вона  приходила  на  землю  один  раз.

Душа  не  вмирає.  Залишаючи  колишнє  місцеперебування,  
вони  живуть  в  інших  місцях,  які  знову  приймають  їх

Без  випробувань  і  бід  не  минає  життя  людське  
і  не  буває  спасіння  душі.  
Випробування  посилаються  за  гріхи  в  навчання,  
їх  треба  мужньо  і  терпляче  пережити

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947625
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 13.05.2022


Тінь привида

Тінь  привида
Не  жив  зовсім  всі  ці  дні,
Я  ніч  таку  чекав,
Щоб  тінь  твоя…  і  ми  одні
І  світло,  як  раніше,  запалювався

Перед  приспівом:
Не  клич  мене  
Я  сама  прийду
Не  жени  мене  
Я  сама  піду

Приспів:
Я  немов  привид,  немов  тінь,
Яку  не  видно
І  ти  мені  скажеш  іди  в  пекло
Або  благословиш  мене  в  ім’я  Святої  Трійці
Я  бачу  сон,  що  приречений,
Край  стражданням  не  близький
Якийсь  тінню  захоплений
Все  втративший  в  житті  привид

Translation:
The  shadow  of  a  ghost
Didn't  live  all  these  days
I've  been  waiting  for  this  night
So  that  your  shadow  ...  and  we  are  alone
And  the  light,  as  before,  was  lit

Before  the  chorus:
don't  call  me
I  will  come  myself
Don't  chase  me
I  will  go  myself

Chorus:
I'm  like  a  ghost,  like  a  shadow
Which  is  not  visible
And  you  tell  me  go  to  hell
Or  bless  me  in  the  name  of  the  Holy  Trinity
I  see  a  dream  that  is  doomed
The  edge  of  suffering  is  not  close
Some  kind  of  shadow  is  carried  away
All  lost  in  the  life  of  a  ghost

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947537
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 12.05.2022


Краш

Я  слухаю  та  дивлюся  на  тебе  щодня  
Я  слухаю  та  дивлюся  на  тебе  щоночі
Ти  випромінюєш  життя  в  своїх  очах,
В  твої  очі  світяться  від  щастя.
На  тебе  бути  схожою  хочу.
Навчи  мене  воювати,
Щоб  могла  захищати  я  
Та  бути  героєм  своєї  країни.
Ти  мій  краш,  я  тебе  обожнюю!
Де  б  ти  не  був,  я  в  думках  з  тобою.
Мій  воїн,
Мій  герой.
Коли  поглядом  тебе  проводжаю,
Отруююсь,  як  ртуть  тобою.
Я  живу  лише  одним  бажанням,
Щоб  погляд  твій  впав  на  мене.
Розум  мій  приспаний  розумінням,
Мій  біль  -  не  кохання  твоє.
З  нерозділеним  коханням  легше,
Чим  зовсім  нікого  не  любити.
Щоразу  я  бажаю  зустрічі  
І  не  в  змозі  тебе  розлюбити,
Мій  воїн,
Мій  герой.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947536
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 12.05.2022


Ми на порозі сну

Вечір  потонув  в  нічних  порогах,
Подивися  як  красиво  в  ночі
Свічка  горить  в  ночі
На  стіні  наші  тіні  миготять
Моя  уява  малює  образи  долі

Приспів:
Ми  на  порозі  сну
Танцюємо  у  напівтемряві
Малюють  тіні  знаки,
Вони  лише  нам  відкриті
Вони  лише  нам  зрозумілі,
Зрозумілі  тільки  нам

Translation:
The  evening  drowned  in  the  night  rapids,
Look  how  beautiful  it  is  in  the  night
Candle  burning  at  night
On  the  wall  our  shadows  flicker
My  imagination  draws  images  of  fate

Chorus:
We  are  on  the  verge  of  sleep
We  dance  in  the  dark
Draw  shadow  signs
They  are  only  open  to  us.
They  are  only  clear  to  us.
Understandable  only  to  us

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947452
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 11.05.2022


Нічні тіні

Темно  -  синє  небо
Дивилося  на  нас,
Посміхалося  нам  зоряною  
посмішкою
У  нічному  небі  серед  місяця  
і  зірок
По  прекрасному  мосту
до  кінця  світу  ти  мене  ведеш

Приспів:  
Нічні  тіні,  Ах  нічні  тіні  
Прекрасні  ви,  таємничі,
темні
Нічні  тіні,  ах  нічні  тіні  
Малює  вас  і  тьмяне  світло  місяця
В  вітер  додає  вам  візерунки,
І  не  дає  пропасти  в  темряві  ночі

Translation:
Dark  blue  sky
Looked  at  us
Smiled  at  us  starry
smile
In  the  night  sky  among  the  moon
and  stars
Over  the  beautiful  bridge
to  the  end  of  the  world  you  lead  me

Chorus:
Night  shadows,  oh  night  shadows
You  are  beautiful,  mysterious,
dark
Night  shadows,  ah  night  shadows
Draws  you  and  the  dim  light  of  the  moon
The  wind  adds  patterns  to  you,
And  does  not  let  the  abyss  in  the  darkness  of  the  night

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947451
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 11.05.2022


Тінь моя

Крадеться  тінь  моя  за  мною
По  стінах  і  сходах,
По  травах  і  землі  сирої,
Чіпляючись  за  коліна
Мені  від  неї  не  втекти  -
Всюди  наздоганяє  

Приспів:
Тінь  за  мною  крадеться,
Шепоче  мені:  -  «постій!»
Обернуся  -  метнеться,
У  кут,  ставши  густий
Я  запитаю:  -  «що  потрібно?»
Голос  різкий  мій
Луною  тінь  мені:  «ну…ууудно»
Стати  хочу  тобою

Translation:
My  shadow  is  sneaking  after  me
On  walls  and  stairs
On  grasses  and  damp  earth,
Clinging  to  your  knees
I  can't  run  away  from  her
Everywhere  catches  up

Chorus:
The  shadow  follows  me
Whispers  to  me:  "Wait!"
I  turn  around  -  it  rushes
In  a  corner,  becoming  thick
I  ask:  -  "what  do  you  need?"
My  voice  is  harsh
Moon  shadow  to  me:  "well  ...  uuudno"
I  want  to  become  you

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947364
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 10.05.2022


У неба попрошу я

Я  не  та,  і  ти  інший
Між  нами  тінь  любові
Струни  почуттів  перебираючи
Ми  з  орбіт  своїх  зійшли

Приспів:
У  неба  попрошу  я,
Про  щастя,  про  порятунок
І  про  любов
У  неба  попрошу  я,
Настільки  важку  хвилину,
Щоб  дуже  наш  пристрасний  
Як  заграва  палала,
Щоб  ти  не  зникав…

Translation:
I  am  not  the  one  and  you  are  different
There  is  a  shadow  of  love  between  us
Fingering  the  strings  of  feelings
We  have  descended  from  our  orbits

Chorus:
I  will  ask  to  the  sky
About  happiness,  about  salvation
And  about  love
I  will  ask  to  the  sky
Such  a  difficult  moment
To  very  our  passionate
How  the  glow  burned
To  keep  you  from  disappearing...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947363
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 10.05.2022


* * *

«А  що  таке  було  кріпосне  право?  
Кріпосне  право  -  це  патріотизм,  
закріплений  на  папері.  
Людина  була  пов'язана  зі  своєю  землею-матінкою  
не  лише  почуттям  обов'язку,  а  й  документально.  
Кріпосне  право  -  це  мудрість  народу,  
це  чотириста  років  нашої  історії.  
І  тепер,  коли  мені  пропонують  викреслити  
ці  чотириста  років  з  нашої  історії  викреслити,  
я  говорю  «Братці,  то  ви  що  ж  думаєте,  
наші  предки  дурнями  були?».

„Кріпосних  гуртувала  зі  стрільцями  
(чи  козаками,  чи  поліцейськими)  
таємна  чи  явна  вірність  «старому»  православ'ю.  
Відповідно,  втеча  селян  «на  річку»  
носила  переважно  духовний  характер  
і  набувала  особливо  широкого  розмаху  в  ході  
гонінь  на  старообрядців.

Ви  знаєте,  —  сказала  я,
 —  що  у  мене  не  рабська  душа;  
отже,  я  не  можу  бути  і  тираном.  
Тому  я  маю  деяке  право  на  вашу  довіру  
щодо  цього  питання.  
Про  свободу  наших  селян  
я  колись  міркувала  з  вами,
 і  тому  намагалася  по  можливості  
полегшити  становище  моїх  мужиків,  
надавши  їм  більше  волі.  
Але  досвід  доказав,  що  там,  
де  припиняється  над  ними  влада  поміщика,  
починається  свавілля  уряду,  або,  краще  сказати,  
самоуправство  дрібного  чиновника,  
який  під  маскою  служби  дозволяє  собі  і  грабувати  
і  розбещувати  їх.  
Багатство  і щастя  кріпаків  становлять  
єдине  джерело  нашого  власного  добробуту  
та матеріального  прибутку;  
при  такій  аксіомі  треба  бути  дурнем,  
щоб  виснажувати  джерело  особистого  нашого  інтересу.  
Поміщики  утворюють  перехідну  владу  між  престолом  
і  кріпаком,  
і  тому  для  нас  вигідно  захищати  останнє  
від  хижого  свавілля  провінційних  начальників.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947280
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.05.2022


* * *

Життя  -  гра.  Все  залежить  від  тебе,  твої  ідеї,  твої  думки.  
Потрібно  тільки  підняти  свою  дупу  з  дивана  
і  йти  вперед,  нехай  повільно,  але  до  вершини.

Якщо  ти  кажеш:  "Знаєш,  вчора  я  зустрів  себе  і  подумав,  
що  я  справжня  дупа",  -  це  серйозний  привід  
задуматися  про  свою  осудність.

„Будь-які  стосунки  –  це  насамперед  спілкування.  
А  повернувшись  до  когось  дупою  -  в  результаті  дупу  
і  отримаєш.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947279
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.05.2022


* * *

Музика  надихає  увесь  світ,  
дарує  душі  крили,  сприяє  польоту,  уяві;  
музика  додає  життя  і  веселощі  всьому  існуючому…  
Її  можна  назвати  втіленням  всього  прекрасного  
і  всього  піднесеного.

Не  уявляю  собі  життя  без  музики.  
Музика  для  мене  не  просто  світ  чарівних  звуків,  
світ  почуттів,  і  вона  звернена  не  тільки  до  слуху,  
а  скоріше  до  серця  людини,  
проникає  в  саму  глибину  його.  
Не  випадково  ще  в  далекому  минулому  музику  
використовували  у  всіляких  культових  обрядах.  
З  музикою  пов’язувалася  духовне  життя  людини.  
Не  випадково  вона  і  ставилася  на  службу  церкви.  
Ідеологи  культу  розуміли,  
якою  магічною  силою  вона  володіє.

Музика  своєю  мелодією  
доводить  нас  до  самого  краю  вічності  
і  дає  нам  можливість  протягом  декількох  хвилин  
осягнути  її  велич.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947171
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.05.2022


* * *

Ліс  -  живий,  він  все  відчуває,  
все  розуміє.

Життя  схоже  на  ліс;  
іноді  ми  губимося  і  не  знаємо,  
що  робити,  
але  якщо  ми  будемо  ділитися  своїми  переживаннями  
і  досвідом,  подорож  стане  не  такою  вже  поганою  
і  ми  іноді  будемо  знаходити  найкращі  стежки,  
найкращі  шляхи.

Травневий  ліс  –  особливий  світ,  
цей  місяць  не  сплутаєш  ні  з  яким  іншим.  
Ліс  у  цей  час  ніби  живе  своїм  життям,  
і  йому  ніякої  справи  немає  до  візитерів.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947170
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 08.05.2022


* * *

Поки  любов  жива  вона  черпає  сили  в  самій  собі,  
а  часом  і  в  тому  що  здавалося  б  повинно  її  вбивати:  
в  забаганках,  в  суворості,  в  холодності,  в  рівнощі.
На  противагу  любові,  дружба  вимагає  догляду:  
їй  потрібні  турботи,  довіра  та  поблажливість,  
інакше  вона  зачахне.
Надією  живе  кохання,  і  разом  з  нею  гине
Є  світлий  на  землі  притулок.  
Кохання  та  вірність  та  живуть.  
Все,  що  часом  сниться  нам  -  навіки  оселилося  там.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947083
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.05.2022


* * *

Небесні  зірки  не  танцюють,  але  світять.  
Земні  зірки  не  світять,  але  запалюють.

Ніч  уже  розстелила  на  небі  
темне  покривало  з  яскравими  іскринками  зірок...

Якщо  у  тебе  є  мрії,  добивайся  їх  і  разом  з  ними  лети,  
не  бійся  впасти,  бо  хто  не  пробує  не  вчиться  літати.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947082
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.05.2022


* * *

У  космосі  немає  нічого,  крім  вищого,  
свідомого,  нескінченного  та  щасливого  життя.  
Решта,  по  малості,  непомітно.
Скрізь  існують  планети  
і  скрізь  вони  готові  до  сприйняття  життя

Загальний  вигляд  Всесвіту  завжди  однаковий.  
Якщо  одні  сонця  згасають,  інші  загоряються;  
якщо  одні  планети  руйнуються,  інші  утворюються;  
якщо  одні  розумні  істоти  вмирають,  інші  відроджуються.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946994
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.05.2022


* * *

There  is  not  love  without  hope,  
no  hope  without  love,  
and  neither  love  nor  hope  without  faith  
Faith  is  what  gets  you  started.
Hope  is  what  keeps  you  going.
Love  is  what  brings  you  to  the  end.
When  our  whole  life  is  one  faith,  hope,  
love,  prayer  and  silence,  
a  consecrated  life  always  bound  up  in  the  Eucharist,  
then  the  'urge'  towards  God  springs

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946992
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.05.2022


* * *

Україна  –  це  вічність,  не  тільки  сьогоднішня,  
але  передусім  майбутня  й  минула.
Батьківщина  -  мати,  умій  за  неї  постояти.
Батьківщина  починається  з  сім'ї.
Батьківщину,  як  і  батьків,  на  чужині  не  знайдеш.

Люблять  батьківщину  не  за  те,  
що  вона  велика,  а  за  те,  що  своя.  

Незалежність  підіймає  на  крилах.  
Відповідальність  не  дає  ці  крила  спалити.  
Маючи  і  те,  і  інше,  можна  долетіти  до  мети!

А  ви  думали,  що  Україна  так  просто.  
Україна  –  це  супер.  Україна  –  це  ексклюзив.  
По  ній  пройшли  всі  катки  історії.  
На  ній  відпрацьовані  всі  види  випробувань.  
Вона  загартована  найвищим  гартом.  
В  умовах  сучасного  світу  їй  немає  ціни.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946917
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.05.2022


* * *

Цієї  темряви  бездонного  космосу  не  вистачить,  
щоб  погасити  полум'я  однієї  свічки

Страх  -  твій  найкращий  друг  і  твій  найлютіший  ворог.  
Він  як  вогонь.  Якщо  ти  контролюєш  вогонь,  
ти  можеш  готувати  на  ньому.  
Якщо  ти  втрачаєш  над  ним  контроль,  
він  спалить  все  навколо  і  вб'є  тебе.

Цей  космос,  один  і  той  же  для  всього  існуючого,  
не  створив  ніякий  бог  і  ніяка  людина,  
але  завжди  він  був,  є  і  буде  вічно  живим  вогнем,  
заходами,  що  загоряються  і  загасаючими  заходами.

Вода  не  чинить  опір.  Вода  тече.  
Коли  занурюєш  у  неї  руку,  відчуваєш  лише  ласку.  
Вода  –  не  суцільна  стіна,  вона  нікого  не  зупинить.  
Але  вона  завжди  проб'ється  туди,  куди  захоче,  
і,  зрештою,  ніщо  перед  нею  не  встоїть.

Люди  як  річки:  вода  у  всіх  однакова  
і  скрізь  одна  й  та  сама,  але  кожна  річка  буває  то  вузька,  
то  швидка,  то  широка,  то  тиха,  то  чиста,  то  холодна,  
то  каламутна,  то  тепла.  Так  і  люди.  
Кожна  людина  носить  у  собі  зачатки  всіх  властивостей  людських  
і  іноді  виявляє  одні,  
іноді  інші  і  буває  часто  зовсім  несхожа  на  себе,  
залишаючись  усе  тим  самим  самим  собою.

Людина,  вдаючи,  забуває,  що  маска  приростає  до  шкіри,  
а  потім  вростає  і  в  м'ясо.  
Винятків  немає,  якою  б  чужорідною  
та  тимчасовою  маска  не  здавалася  спочатку.  
Один  прикидається  слабким  і  стає  слабким.  
Інший  прикидається  циніком  і  стає  циніком.  
Ніщо  не  бетонує  душу  швидше  за  брехню.  
Вода  набуває  форми  тієї  судини,  в  якій  знаходиться.  
А  якщо  вода  замерзає,  
то  судина  лопається  –  і  ось  вона  готова  форма.  
Потрібно  бути  дуже  обережним  із  тимчасовим.  
Воно  дуже  скоро  стає  постійним.

Більшість  людей  схожі  на  падаючі  листи;  
вони  гасають  у  повітрі,  кружляють,  
але  зрештою  падають  на  землю.  
Інші  ж  –  трохи  їх  –  наче  зірки;  
вони  рухаються  певним  шляхом,  
ніякий  вітер  не  змусить  їх  згорнути  з  нього.

Здоровий  глузд  створює  обдарованих  людей;  
самолюбство  ж  -  лише  вітер,  
який  надує  вітрила  
і  веде  їх  корабель  прямо  до  пристані.

Не  прощаючи  помилку,  ти  робиш  помилку  сам.  
Прощаючи  підлість,  ти  допомагаєш  зробити  іншу.  
А  дурість  взагалі  не  вибачає.  
Вона,  як  вітер,  не  залежить  від  чого.  
Її  треба  приймати  таку,  як  є,  
і,  захищаючись  від  її  шкоди,  шукати  у  ній  користь.

Кажуть,  це  храми  Господа  Бога,  
але,  на  мою  думку,  
вся  земля  —  це  храм  для  людей  зі  здоровим  глуздом.

Щоб  вижити  і  прожити  у  цьому  світі,
доки  земля  не  свихнута  з  осі,
тримай  себе  на  потрійній  забороні:
не  бійся,  не  сподівайся,  не  проси.

Всі  тіла,  небесне  склепіння,  зірки,  
Земля  та  її  царства  не  йдуть  у  порівнянні  з  найнижчим  
з  розумів,  бо  розум  несе  в  собі  знання  про  все  це,  
тіла  ж  нічого  не  знають.

У  своїх  молитвах  ми  просимо  змінити  обставини,  
і  майже  ніколи  себе.

Молитва  повинна  залишатися  без  відповіді,  
інакше  вона  перестає  бути  молитвою  
і  стає  листуванням.

Чим  менше  слів,  тим  краща  молитва.

Немає  бога-творця,  але  є  космос,  
що  виробляє  сонця,  планети  і  живих  істот:  
немає  всемогутнього  бога,  
але  є  Всесвіт,  
який  розпоряджається  долею  всіх  небесних  тіл  
та  їхніх  мешканців.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946916
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.05.2022


Країна Марія

Розквітала  країна  Марія
Раптом  вороги  напали
І  ми  сховалися  в  найглибші  підвали.
Днями  і  ночами  ми  не  спали…
Все  мріяли  про  майбутнє  країни  Марії.
Сидячи  в  темряві  
Людські  очі  багато  бачили,
Відчували  біль  та  горе,
А  чули  тривалі  бої,
А  разом  з  тим  душа  рветься  до  волі,
Щоб  спрямувати  її  до  мрії…
З  часом  очі  звикли  до  втоми,
Надто  багато  причин.
Зверху  ворог  гарматами  б’є  
Земля  горить…
Все  пропахло  війною…
Зруйнована  країна  Марія,
Але  в  нас  ще  не  згасла  мрія…
Думати  як  буде  завтра  
Часу  нема  і  причин.
Сердце  і  руки  давно  звикли  до  бою.

Translation:
The  country  of  Mary  flourished
Suddenly  the  enemies  attacked
And  we  hid  in  the  deepest  cellars.
The  other  day  and  at  night  we  did  not  sleep  ...
Everyone  dreamed  of  the  future  of  Mary's  country.
Sitting  in  darkness
Human  eyes  have  seen  a  lot
Felt  pain  and  grief
And  heard  the  long  battles,
And  at  the  same  time  the  soul  yearns  for  freedom,
To  guide  her  towards  her  dream.
Over  time,  the  eyes  got  used  to  the  fatigue,
Too  many  reasons.
From  above,  the  enemy  hits  with  cannons
The  earth  is  on  fire...
Everything  reeks  of  war...
Ruined  country  Maria,
But  we  still  have  a  dream...
Thinking  about  tomorrow
There  is  no  time  and  no  reason.
Heart  and  hands  have  long  been  accustomed  to  combat.

Використання  літератури:

Жадан  С.  Книга  Життя  Марії:  книга/  Сергія  Жадана.-  2015,  -  184  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946829
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 04.05.2022


Новорічна ніч


На  вулиці  сніг  іде!
Летить  і  кружляє  в  танці  заметіль
Вона  пісню  свою  заводить  за  вікном
Співає  вітер,  колискову  
Заметіль  замітає  снігом  землю
Приспів:
Погас  учора  день  
І  тихо  спить
Новорічна  ніч  настала
Зірка  цілу  ніч  сіяла
Стежку  серебристу  простягала

Translation:
It's  snowing  outside!
The  blizzard  flies  and  circles  in  the  dance
She  starts  her  song  outside  the  window
The  wind  sings  a  lullaby
A  blizzard  covers  the  ground  with  snow
Chorus:
Went  out  yesterday
And  sleep  quietly
New  Year's  Eve  has  come
The  star  shone  all  night
Stretched  a  silver  trail

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946827
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 04.05.2022


Я жінка - змія


Кобра  застигла  у  величі  злому
Грізно  розкривши  у  глави  капюшон
Гострий,  колючий,  пронизливий  погляд
Віє  гіпнозом  і  жертву  чекає  отрута
У  ній  же  в  зубах  стільки  отрути…
Що  вистачить  на  ціле  стадо
Приспів:
Я  кобра  жінка  -  змія
Як  королева  благородна  я
Я  жінка  -  змія,  очкаста  кобра
Мені  чужі  забобони  
Зі  мною  -  не  грайся!
Зі  мною  -  погані  жарти!
Я  жінка  -  змія,  очкаста  кобра
Підступна  і  небезпечна,
Холодна  посмішка  і  блиск
Бездомних  очей

Translation:
Cobra  frozen  in  the  majesty  of  breaking
Menacingly  opening  the  hood  of  the  head
Sharp,  prickly,  piercing  gaze
Vee  hypnosis  and  the  victim  is  waiting  for  poison
She  has  so  much  poison  in  her  teeth.
That's  enough  for  a  whole  herd
Chorus:
I  am  a  cobra  woman  -  a  snake
Like  a  noble  queen  I  am
I  am  a  woman  -  a  snake,  a  bespectacled  cobra
I  have  other  people's  prejudices
Don't  play  with  me!
With  me  -  bad  jokes!
I  am  a  woman  -  a  snake,  a  bespectacled  cobra
Insidious  and  dangerous
Cold  smile  and  shine
homeless  eyes

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946737
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 03.05.2022


Образ


Образ  твій  золотистий  і  ніжний
Пасмо  волосся  над  чолом  завита,
Сонце,  літо…
І  ввечері,  і  вдень,  і  вранці  і  уві  сні
Він  так  схожий  з  моєю  мрією  неземною
Я  не  можу  не  думати  про  тебе
Приспів:
Я  пройшла  всі  вимірювання
Світ…
Пройшла,  щоб  тебе  знайти…
Я  бачила  твій  образ  у  снах…
Він  говорив  зі  мною,
Він  був  зі  мною
Я  слідкувала  за  ним
І  ось  я  тут  перед  тобою
Спасибі,  я  завжди  буду  з  тобою

Translation:
Your  image  is  golden  and  tender
A  strand  of  hair  curled  over  the  forehead,
Sun,  summer...
And  in  the  evening,  and  in  the  afternoon,  and  in  the  morning  and  in  a  dream
He  is  so  similar  to  my  unearthly  dream
I  can't  stop  thinking  about  you
Chorus:
I  passed  all  the  measurements
World…
I  went  to  find  you.
I  saw  your  image  in  my  dreams...
He  spoke  to  me
He  was  with  me
I  followed  him
And  here  I  am  in  front  of  you
Thank  you  I  will  always  be  with  you

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946736
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 03.05.2022


Дівчинка - пацанка


В  мені  живе  маленька  пацанка
Сильна,  справедлива  дівчинка  -  хуліганка,
Яка  вміє  постояти  за  себе
І  захищати  всіх  від  кривдників
Приспів:
Дівчинка,  дівчинка,  дівчинка  -  пацанка
Ти  завжди  скрізь  своя
Бійка  або  п’янка  
Ти  завжди  скрізь  своя
Дівчинка,  дівчинка,  дівчинка  -  пацанка
Кому  вишка  і  конвой
А  кому  побачення
Ти  завжди  своя

Translation:
I  have  a  little  kid  in  me
A  strong,  fair  girl  -  a  hooligan,
Who  knows  how  to  take  care  of  herself
And  protect  everyone  from  offenders
Chorus:
Girl,  girl,  girl  -  tomboy
You  are  always  everywhere
Fight  or  drink
You  are  always  everywhere
Girl,  girl,  girl  -  tomboy
To  whom  the  tower  and  convoy
And  who  is  a  date
You  are  always  yours

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946652
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 02.05.2022


Іграшка - лялька

Ти  бездушна  лялька  з  порожніми  очима
І  вічно  здивованим  своїм  поглядом  дивишся  на  світ
Будь  раєм  він,  чи  пеклом
Коли  я  без  тебе,
Коли  ти  поруч…
Ти  моя  красива  лялька
Приспів:  
Ось  мене  і  подарували
У  день  народження  купили
Є  улюблена  іграшка
У  мене,  у  мене
Це  найкраща  подружка
Для  мене,  для  мене
Без  мене  вона  не  може  
Без  мене,  без  мене
Втекти  вона  не  хоче  
Від  мене,  від  мене
Стане  ласкаво  дивитися
На  мене,  на  мене
Всі  подаруночки  знаходить
За  мене,  за  мене
Ім’я  їй  сама  дала  я
Я  сама,  я  сама
Стала  всім  вона  рідна
У  мене,  у  мене

Translation:
You're  a  soulless  doll  with  empty  eyes
And  you  look  at  the  world  with  your  eternally  surprised  look
Be  it  heaven  or  hell
When  I'm  without  you
When  you're  around…
You  are  my  beautiful  doll
Chorus:
Here  they  gave  me
Bought  for  my  birthday
Have  a  favorite  toy
I  have,  I  have
This  is  the  best  friend
For  me,  for  me
She  can't  live  without  me
Without  me,  without  me
She  doesn't  want  to  run  away
From  me,  from  me
Look  kindly
On  me,  on  me
All  gifts  are  found
For  me,  for  me
I  gave  her  the  name
I'm  on  my  own,  I'm  on  my  own
She  became  all  dear
I  have,  I  have

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946649
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 02.05.2022


* * *

Новий  рік  -  це  коли  батько  намагається  переконати  своїх  дітей  у  тому,  
що  він  Дід  Мороз,  
а  свою  дружину  -  що  він  не  Дід  Мороз.
Юність  -  це  коли  ти  вже  не  віриш,  
що  на  Новий  рік  до  тебе  прийде  Дід  Мороз,  
але  ще  сподіваєшся,  що  прийде  Снігурка.
Сучасні  діти  чекають  не  коли  прийде  Дід  Мороз,  
а  коли  підуть  батьки

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946572
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.05.2022


* * *

i  think  that  gravity  sets  into  everything,  
including  careers,  
but  pendulums  do  swing  
and  mountains  do  become  valleys  after  a  while...
 if  you  keep  on  walking.

mountains  are  like  a  girl's  mood  swings  
and  boy  that's  a  sweet  sour  kinda  mysterious  adventure.

After  tiny  has  tried  ballerina  pose,  
swing-batter-batter  pose,  
pump-up-the-jam  pose,  
and  top-of-the-mountain-sound-of-music  
pose  in  the  reflection  of  the  bean,  
he  walks  us  to  a  bench  overlooking  lake  shore  drive.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946571
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.05.2022


* * *

Though  my  soul  may  set  in  darkness,
 it  will  rise  in  perfect  light:
I  have  loved  the  stars  too  fondly,  
to  be  fearful  of  the  night

And  when  the  night  is  cloudy  
There  is  still  a  light  that  shines  on  me  
Shine  on  until  tomorrow,  let  it  be…

The  dark  does  not  destroy  the  light;
 it  defines  it.  It’s  our  fear  of  the  dark  
that  casts  our  joy  into  the  shadows

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946472
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 30.04.2022


* * *

The  number  one  reason  most  people  don't  get  
what  they  want  is  that  
they  don't  know  what  they  want.  
Rich  people  are  totally  clear  
that  they  want  wealth.

The  fastest  way  to  make  
money  is  to  solve  a  problem.  
The  bigger  the  problem  you  solve,  
the  more  money  you  make.

Opportunity  luck  is  why  the  rich  are  rich.  
Opportunity  luck  is  a  unique  type  of  luck  
the  rich  create  as  a  result  of  having  good  daily  habits.  
When  you  have  good  daily  habits,  
you  magnify  the  opportunity  for  luck  to  occur.

Some  people  are  so  poor,  
all  they  have  is  money

Rich  people  believe  “I  create  my  life”.  
Poor  people  believe  “life  happens  to  me”.

The  fellow  that  has  no  money  is  poor.
The  fellow  that  has  nothing  
but  money  is  poorer  still.

Beggars  beg  to  get  money,  
not  to  reproach  the  passerby.

Without  a  rich  heart,  
wealth  is  an  ugly  beggar.

Beggars  can’t  be  choosers

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946471
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 30.04.2022


* * *

There  is  a  battle  of  two  wolves  inside  us.
one  is  evil.  
It  is  anger,  jealousy,  greed,
resentment,  lies,  inferiority  and  ego.
The  other  is  good.  It  is  joy,  peace,  love,  
hope  humility,  kindness,  empathy  and  truth.
The  wolf  that  wins  is  the  one  you  feed

I  am  not  all  good  and  light,  
sometimes  I  have  bad  thoughts  and  feelings,  
this  is  who  I  am.
I  am  not  all  bad,  I  am  generous,  kind,  and  peaceful.  
I  have  so  much  love  and  light  to  share,  this  is  who  I  am.
Life  is  about  creating  balance,  not  suppressing  your  good,  
and  not  suppressing  your  bad,  
for  one  cannot  exist  without  the  other,  
embrace  them  equally.

The  world  will  not  be  destroyed  by  those  who  do  evil,  
but  by  those  who  watch  them  without  doing  anything

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946387
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.04.2022


* * *

I  don’t  know  how  many  roles
I  can  ask  my  dad  to  play  in  my  life,
but  so  far,  father,  best  friend,  role  model,
 mentor  and  grandfather  to  
my  children  are  working  out  quite  well  

I've  reprised  roles  in  the  theater,  
which  is  somehow  more  accepted,  
and  where  one  can  automatically  go  deeper  
and  further  into  the  role

The  world  wants  to  assign  you  a  role  in  life.  
And  once  you  accept  that  role  you  are  doomed

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946386
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 29.04.2022


* * *

Крізь  кожне  серце,  
крізь  кожні  мережі
Проб'ється  моє  свавілля.
Мене  -  бачиш  кучері  безпутні  ці?  -
Земною  не  зробиш  сіллю.

З  неслухняної  дочки  свавільна  жінка.

Давно  пора  запам'ятати,  
що  кожен  недисциплінований  матрос,  
плануючи  самовільну  відсутність  з  п'янкою  на  березі,  
заздалегідь  дізнається:  хто  буде  стояти  
черговим  по  кораблю;  хто  -  вахтовим  офіцером;  
хто  залишається  старшим;  хто  -  забезпечує;  
хто  його  -  мерзотника  буде  забирати  з  комендатури;  
хто  буде  морду  бити.  І  якщо  в  цьому  ланцюзі  знайдеться  
одна  слабка  ланка  -  п'янка  можлива,  
а  якщо  кілька  -  вона  неминуча.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946304
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.04.2022


* * *

Нашим  девізом  має  бути  не  
«Прощайте  один  одному»,  
але  швидше  за:  «Зрозумійте  одне  одного».

Життя  навчило  мене  багато  прощати,  
але  ще  більше  шукати  прощення.

«Прощаючи  тих,  хто  мене  критикує,  
я  завжди  можу  поставити  себе  вище  за  них».

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946303
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.04.2022


* * *

Ліс  –  прекрасний  прояв  сили  природи  
і  самий  яскравий  приклад  її  досконалості.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946247
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.04.2022


* * *

«Вчинок  -  все;  репутація  -  ніщо»
«Практика  та  теорія,  мій  друг,  суха,  
але  вічно  зеленіє  дерево  життя»

І  сонце  сходило  в  безодні…
Ти  не  прийшла  в  вечірній  час.

«Подумавши  як  слід,  думка  викладай,
А  стін  без  фундаменту  не  споруджували»

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946245
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 27.04.2022


Секс

Таємнича  жінка  -  ніч
Ми  таємницю  ночі  збережемо
Інтимний  сутінки  щедрий
На  ласки
Без  перешкод
Випити  келих  шаленостей
Він  ніби  п’яний  
І  час  в  цю  мить
Сповільнило  свій  біг
Де  ти  і  я  -  два  неподільних
«Інь»  і  «Янь»
Приспів:
Ми  ж  просто  любимо  секс
Нам  комфортно  в  своєму  тілі
Нам  хочеться  знов  і  знов
Почати  цей  солодкий  процес
Піднестися  і  пити  
Шаленістю  укутатм  мить
Приємніше  немає  шляху
Секс  
Секс
Секс

Translation:
Mysterious  woman  -  night
We  will  keep  the  secret  of  the  night
Intimate  dusk  generous
You  are  welcome
no  interference
Drink  a  glass  of  madness
He  looks  like  he's  drunk
And  the  time  in  this  moment
Slowed  down  your  run
Where  are  you  and  me  -  two  indivisible
"Yin"  and  "Yang"
Chorus:
We  just  love  sex
We  are  comfortable  in  our  body
We  want  again  and  again
Start  this  sweet  process
Rise  and  drink
Madness  wrapped  the  moment
More  pleasant  there  is  no  way
Sex
Sex
Sex

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=946072
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 26.04.2022


I love your way

1  verse  
I  was  taught  go  my  own  way  
Climbing  a  mountain  gradually  
When  I  fall  down-I’m  wrong  
When  I  climbed  up  to-I  come  alive
Chorus  
I  love  your  way  
Stepped  in  front  
How  to  read  a  book  again  
I  love  your  way  
I  have  no  fear  for  nobody  
Besides  myself  

Переклад:
1  к
Мене  вчили  йти  своїм  шляхом
Поступове  сходження  на  гору
Коли  я  падаю  -  я  помиляюся
Коли  я  заліз  на  -  я  оживаю
Приспів
Я  люблю  свій  шлях
Ступив  попереду
Як  знову  читати  книгу
Я  люблю  свій  шлях
Я  не  боюся  ні  за  кого
Крім  себе

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945947
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 25.04.2022


Відьма

1  к
Я  перетворила  тебе  
На  раба  злої  волі
Ти  свідомо  робиш  те,
Що  я  тобі  говорю  все  руйнується    
В  руках  твоїх  та  в  твоїй  душі
Бо  в  тобі  народилося  бажання
Робити  зло  оточуючим  

Приспів:  
Я  -  відьмачка
Відьма  наворожила  
Добро  і  зло
Ха  ха  ха  ха…ха
Показуючи  не  твоє  обличчя,  
А  твоє  заповітне  бажання

Translation:
1  verse  
I  turned  you
On  the  slave  of  evil  will
You  deliberately  do  what
What  am  I  telling  you  everything  is  falling  apart
In  your  hands  and  in  your  soul
For  you  have  a  desire
Do  evil  to  others
Chorus:
I  am  a  witch
The  witch  has  bewitched
good  and  evil
Ha  ha  ha  ha...ha
Showing  not  your  face
And  your  cherished  desire

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945945
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 25.04.2022


Telling people

1  verse  
Time  makes  you  think  about  the  past
remember  your  former  problems  didn’t  decided
And  may  need  to  give  yourself  time  to  think  
the  silence  and  the  calm
Searching  your  the  right  way  and  the  secret  bright  road
To  go  step  by  step  in  front  to  do  not  look  back
How  that  chess  be  like  a  chess  board  only  mentally  

Chorus  
Telling  people  
to  tell  it
And  what  happens  
If  I’ll  take  a  look  back
And  what  happens  
If  I’ll  look  in  front  

Переклад:
1  к
Час  змушує  думати  про  минуле
пам’ятайте,  що  ваші  колишні  проблеми  не  вирішили
І,  можливо,  доведеться  дати  собі  час  подумати
тиша  і  спокій
Шукає  свій  правильний  шлях  і  таємну  світлу  дорогу
Іти  крок  за  кроком  попереду,  щоб  не  озиратися
Як  би  шахи  були  схожі  на  шахову  дошку  лише  подумки

Приспів
Розповідаючи  людям
розповісти  це
І  що  відбувається
Якщо  я  озирнусь  назад
І  що  відбувається
Якщо  я  подивлюсь  спереду

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945846
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 24.04.2022


Твоя душа вічна

Я  бачила  Ангела  над  тобою
Я  чула  голос  твій  
Твоя  усмішка  звернулась  до  мене
У  снах  моїх  живеш  ти

Приспів:
Та  на  небі  я  на  землі  
Ти  мене  бачиш  я  тебе  ні
Твоя  душа  вічна
Бо  твій  птах  у  небесах  літає

Translation:
I  saw  an  angel  above  you
I  heard  your  voice
Your  smile  turned  to  me
You  live  in  my  dreams
Chorus:
Yes,  I'm  in  heaven  on  earth
You  see  me  I  don't  see  you
Your  soul  is  eternal
For  your  bird  flies  in  the  sky

Використання  літератури:

Бонзельс  В.  Небесний  народ  :  повість  /  В.  Бонзельс  ;  пер.  з  нім.  Р.  Матієва,  ілюстр.  М.  Шрайбер.  –  Т.  :  Навч.  кн.  –  Богдан,  2014.  –  215  с.  :  ілюстр.–  (Світовид  :  бібліотека  світової  літератури  для  дітей  у  100  томах.  Сер.  3.  Література  20  століття).

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945844
рубрика: Пісня, Лірика кохання
дата поступления 24.04.2022


* * *

Єдина  річ  у  Всесвіті,  
яку  ми  дійсно  можемо  контролювати  -  
це  наші  думки.
У  космосі  нічого  не  пропадає.
Шлях  до  зірок  веде  багаторічне  ув’язнення.  
Астронавтика  пахнет  в’язницею.
Та  й  взагалі  космос  потрібно  любити,  
хоча  б  за  те,  що  дарує  почуття  таємничості  
і  загадковості.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945772
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.04.2022


Уява - спогади

уява  -  спогади
з  минулого  та  майбутнього
вашого  втілення.
Це  спогади  та  бачення  нами  
лише  іншими  очима.

Я  часто  згадую,  ті  дні  важкі,  
і  з  щастям  розумію,
що  все  вже  пройдено
і  була  в  житті  радість,
улюблених  днів  насолода.

все  змінилося,  помінялося.
радість  не  так  часто  з'являлася.
від  старої,  дитячої  сильно  відрізнялася.
ми  стаємо  дорослішими,
юнаки  з'явилися  сміливішими.
міняємося  ми  швидше.

казки  ми  вже  не  віримо,
самі  складаємо.
і  все  запишавшись,
зліше  ...  злі  справи  творимо.
адже  за  цим  ми  всі  стоїмо,
і  все  нормально...  крізь  пальці  дивимось.

гіркота,  сумно  у  житті  стало.
і  якось  мені  потрапило.
до  "темних"  людей  залучало.
але  посміхаючись  в  обличчя,
зіщулювалося  в  крові  червоне  тільце.
від  тих  спогадів.

безтурботно  жити
у  доросле  життя  тихенько  плисти.
хотіти  стати  дорослим,
всі  ж  хотіли.
мрію  мали.
і  під  дорослих,  з  гордістю  косили.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945765
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.04.2022


Заяложені слова

Дуду  спішить  образити  тебе
І  кожну  хвилину  шукає  привід,
Щоб  сказати  тобі  заяложені  слова…
Не  думаючи,  що  каже,  що  робить
Бруднить  себе  і  всіх  навколо
Набридла  всім  дуду  брехня,
Як  павук  пліте  павутиння,
Так  брехня  його  плітеться
З  язика  не  відірветься
Розрушає  все  навколо  
Стіни  чують  заяложені  слова
Ніби  язик  розв’язався  
І  вільно  язик  міте  
Заяложені  слова
І  ті  очі,  і  ті  вуха  
все  бачуть,
все  чують  
крізь  стіну

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945687
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.04.2022


Ключик

я  до  серця  ключ  шукала.
у  тому  світі,  де  живе  кохання,
але  світ  той  був  у  душі  закритий
і  ключ  знайти  я  не  могла...
Наївність  і  довіра  до  всіх  живе  в  мені
з'явився  момент  поранити  і  поранили  мене
поки  що...  не  зустріла  тебе.
знайти  шлях  до  серця  твого,
скажу  я,  -  справа  не  проста
його  стрілою  я  вражу,  -
воно  мені  не  дає  спокою.
вже  я  бачу  двері  до  нього
увірвусь,  як  ураган,
як  буря,
твоє  я  серце  покараю
гарячим,  страсними  поцілунком.
кожному  серцю,  є  ключ  унікальний,
Бог  підбирає  розміри  і  шрифти,  
що  іноді,  приймаємо  зі  смутком,
нам  лише  воблаго  дано  з  висоти.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945684
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 22.04.2022


Багата уява

я  уявила  образ,
уявляє  себе  героєм,
але  ніколи  герой  не  буде  простіше
дивуєшся  часом,
як  все-таки  марнославні  люди.
Не  суть,  чим  вважає  себе  герой  ...,
а  суть,  що  герой  себе  вважає  Богом.
Величчі  своє  малює  картинка
в  уяві,  на  жаль,  повсякденно  убогий.
і  де  тепер  той  герой,  який  уявляв  себе  "Богом".
мабуть  загрався  трохи,
 завжди  все  не  те,  і  все  не  так.
у  когось  краще  ніж  моє
так  приховую  істину  свою  обібравши  в  кращого,
 стерти  всі  докази,  
а  кажуть  краще  бути  простою  людиною,
багату  уяву  май,
і  тверезо  мислити  вмій,
втративши  страх  Божий  -
душу  дияволу  закладеш.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945597
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 21.04.2022


Вишиванка

Стародавній  текст  зашифрований  
візерунок  на  грудях,  на  шиї,  рукаві
Немов  камінь  у  стіну  замурований,  
він  мовчить,  як  пам'ять  у  голові.

Її  вдягнувши  гордість  відчуваєш,
За  нашу  Батьківщину,  за  народ!
Духовний  символ  наш,  сила  роду,
Багатство  та  святиня,
Зв’язок  віків  та  цілих  поколінь!
Та  від  лихого  ока  Берегиня,
Довга  нитка  -  це  свобода
Кожен  колір  -  є  основа,
Віддзеркалюючи  дух  народу,
Мудрість  слова.
Різнобарв‘я  на  тканині  -
Це  культура  України.

Це  традиції  народу:
Сине  небо,  хліб  у  полі
Чиста  хата  і  калина,
Квіти  у  вінку  дівчини.
У  моїй  долі  витинанка.

Використання  літератури:

1.  Петречко  Д.  І.  Вишивані  скарби  Бойківщини:  Західний  регіон  /  Д.  І.  Петречко.  –  Дніпропетровськ:  АРТ-ПРЕС,  2012.  –  88  с.:  фот.

2.  Кара-Васильєва  Т.  Історія  української  вишивки  /  Т.  Кара-Васильєва.  –  Київ:  Мистецтво,  2008.  –  463  с.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945505
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 20.04.2022


Міріади частинок кохання

Міріади  частинок  я  розсиплю,
Ніби  зоряний  пил…
Нехай  увесь  світ  вогнями  мерехтить.
І  любов’ю  -  серця  щапалює.
Нехай  горить  вона  яскраво  та  пристрасно,
Адже  вона  не  небезпечна.

І  ніби  у  мене  цілий  Космос  живе.
І  сюди  не  проникнуть  промені,
Що  освітлювали  тобі  зверху.
Ми  в  безкінечному  пошуку  кохання.
Нехай  не  земного,  нехай  навіть  вигаданого,
Намагаємося  хоч  відблиски  знайти  різнокольорових  вогнів  -
Міріади  частинок  кохання.

Міріади  частинок  кохання  
Прилипають  до  тебе  одного  
Ти  їх  у  душу  прийми,
Бо  бажають  стати  тобі  ближче
Хоч  на  пару  хвилин

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945413
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 19.04.2022


Закохатися в свою уяву

Ви  знаєте,  я  завжди  думала:  "Чого  я  хочу?"
І  найчастіше  все  зводилося  до  думки,  
що  мені  потрібна  людина,  в  яку  я  закохаюся,
яка  завжди  буде  поруч.
Який  вислухає,  коли  треба  –  підтримає.
Який  обійме,  притисне  до  себе,  
і  ти  забудеш  про  проблеми.
Який  змусить  посміхатися,  
навіть  коли  в  тебе  припаскудний  настрій.
Або  щось  не  виходить.
Який  шепотітиме  на  вухо  мені  я  тебе  кохаю,  
а  по  тілу  бігтиме  табун  мурашок.  
Людина,  у  якої  теплі  руки,  якими  вона  мене  грітиме,  
і  дивуватися  моїм  льодяникам.
Той,  хто  не  побоїться  танцювати  опівночі  посеред  перехрестя.
Той,  хто  захищатиме  від  злодія.
Котрий  потурбується,  чи  все  добре.
Ніколи  не  залишить  і  не  дасть  образити.
Так  я  знайшла  цю  людину.
Нехай  в  моїй  уяві,
А  хочеться  реального.
І  найжахливіше,
що  я  була  і  буду  закохана  до  чортиків.
А  цього  не  було  і  не  буде.
Адже  цієї  людини  немає,  вона  живе  лише  в  моїй  свідомості.
Лише  у  моїй  голові.
Я  вигадала  сама  свій  біль.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945331
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 18.04.2022


Гарних слів вплітаючи міріади

Гарних  слів  вплітаючи  міріади
У  небесну  невпізнану  таємницю
І  розмовляючи  вночі  з  чорнокрилими  метеликами
Я  бачила  світло  в  далекому  пеклі
Я  створила  пітьму  в  невірно  -  близькому  раї.
В  пітьмі  мій  голос  звучить  у  порожнечі.
Темрява  байдужа  до  душ  у  своїй  сліпоті.
У  пітьму  мене  кличе
Холодна  луна  кричала  мені  самотньо
Моїми  словами  з  пітьми.
Я  думала  про  шалено  довге  щастя  в  ту  мить.
По  кришталю  мрії  свої  ступаючи.
Шукають  порятунок  у  дзвіниці  дзвоні,
Від  голосів,  в  темряву  мене  кличучих,
Я  не  намагалася,  але,  опираючись,
Я  все  ж  таки  кликала  на  допомогу  силу  світла.
І  я  побачила  вночі  білих  метеликів,
Які  шептали…
І  звучав  мій  світлий  голос  із  пітьми,
Почувши  гарні  слова,  які  лилися  із  неба  вночі…
Так  я  бачу  міріади  відтінків  вночі.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945217
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 17.04.2022


Сильний духом український народ

А  люди  кажуть:  «сильний  народ  і  Україна»
А  люди  кажуть:  «горе  не  болить»
А  сердце  плачить  мов  сопілка
Душа  -  волає  та  кричить  про  допомогу

А  люди  кажуть:  «сильні  духом»
Ще  люди  кажуть,  що  «залізні  люди»
Не  спокійно  над  моїм  вухом,
А  в  очах  його  прозирає  суцільний  метал
І  водночас  відображає  і  ваш  дух

А  люди  кажуть,  що  залізна  воля,  
холодна  сталь.
Ми  чуємо  бій
І  цей  народ  -  великий  патріот
І  впорається  з  бідою  будь  -  якою…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945137
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 16.04.2022