Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (86):
[
78
]
[ 79 ]
[ 80 ]
[ 81 ]
[ 82 ]
[ 83 ]
[ 84 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
3081
07.04.2012 12:54
Нарциси (Уільям Уордсворт, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
3082
06.04.2012 00:19
71. «Людина сказала: «Ти дерево!» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3083
06.04.2012 00:16
72. «На вершині воїн викликАв зорі на бій» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3084
05.04.2012 21:14
73. «Вітер вічно квіти пестив і співав, співав…» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3085
05.04.2012 21:09
74. Голубі батальйони (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3086
03.04.2012 01:06
ПЕРЕКЛАД: О. МАНДЕЛЬШТАМ “Tristia”
*****
15
5
3
3087
03.04.2012 00:13
75. «Гуркотять, гудуть, вертяться, крутяться Колеса» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3088
03.04.2012 00:03
76. Війна це благо (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3089
02.04.2012 00:21
77. Мушля і сосни (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
3090
01.04.2012 00:45
78. Море з різних точок зору (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3091
01.04.2012 00:40
79. «Трохи чорнила більше або менше!» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3092
31.03.2012 20:05
80. «Чи сотворив ти хоч раз праведника?» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
3093
31.03.2012 10:26
81. Розглядаю слід корабля (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3094
30.03.2012 00:03
82. Білі берези (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3095
29.03.2012 22:07
Because of you
Eladar
0
0
0
3096
29.03.2012 12:10
Fly Me to the Moon
Eladar
0
0
0
3097
28.03.2012 09:41
Shrek Smash Mouth - I'm a Beliver: І от я вірю (перклад укрїнською)
Олександр МкКола-вич
0
0
0
3098
24.03.2012 23:02
83. Рицар і його кінь (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3099
24.03.2012 22:55
84. Щирий чоловік (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3100
23.03.2012 11:51
85. «Кажеш мені, що бачив Бога?» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
3101
22.03.2012 00:19
86. «У пустелі / Тиша найглибшої пустелі Місяця» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
10
5
2
3102
22.03.2012 00:06
87. «Газета – це збіговисько напівправд» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3103
21.03.2012 13:31
88. Мандрівник (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3104
20.03.2012 18:44
89. Гамір міста (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3105
20.03.2012 00:13
90. «Якось чоловік, що видерся на дах» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3106
19.03.2012 20:04
91. «Чоловік із дерев'яним язиком» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3107
18.03.2012 12:33
92. «Успішний чоловік пропер себе» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3108
17.03.2012 23:08
93. Мольба гір (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3109
17.03.2012 19:15
94. Демон смерті (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3110
16.03.2012 23:38
95. Дріб’язок (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3111
16.03.2012 11:00
96. «Людина заявила всесвіту» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3112
15.03.2012 21:18
97. «Коли пророк, самовпевнений, товстий» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3113
15.03.2012 14:07
98. Фіалки (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3114
11.03.2012 18:19
100. «Гей, майстре, зроби мені мрію» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3115
11.03.2012 11:04
101. Пісня ліхтариків (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
0
0
0
3116
10.03.2012 23:29
Талісман (О. С. Пушкін)
Lee Olherson
0
0
0
3117
10.03.2012 23:23
102. «В саду з дерев – дощ пелюсток» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3118
10.03.2012 22:51
103. Кохання (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
3119
07.03.2012 10:38
пісня (Hello By Lionel Richie)
Нака Шер
10
5
2
3120
05.03.2012 23:00
104. «Пробач, кохана, що бажаю страждати тобі» (Стівен Крейн, переклад)
Роман Колесник
5
5
1
Сторінки (86):
[
78
]
[ 79 ]
[ 80 ]
[ 81 ]
[ 82 ]
[ 83 ]
[ 84 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Олег Князь
-
Обст
ріл
юють
Віктор Варварич
-
Жіно
ча
любов
Наталі Косенко - Пурик
-
Відпу
стка
осені
Ростислав Сердешний
-
Матер
і й
сину
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
730/456/170 СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ
! СЛАВА НАВІКИ БОГУ! Р
ОСІЙСЬКА СВОЛОТА. КАЦАП – НЕ ЛЮДИНА.
..
Alpha Ego
-
О себ
е… (
21+)
Alpha Ego
-
Когда
я п
ьяный
Валентина Ржевская
-
Aemilia Lanyer. Еve’s Apo
logy in Defense of
Women. Мій український переклад
..
Інна Рубан-Оленіч
-
На змін
у осе
ні зима
*Svetlaya*
-
**
**
*
Радченко Дмитрий
-
НОВЫЕ
ПАР
АМЕТРЫ
Променистий менестрель
-
В душі твої пол
я
пісня
Каа3003
-
Бесконечн
о глубо
кая бездна
Володимир Каразуб
-
На
ло
ви!
Володимир Кепич
-
Стр
ате
гія
Ірина Лівобережна
-
Запал
ила
свічку
Ганна Верес
-
Сл
і
д
Євген Ковальчук
-
"Не зазнає
мо пора
зки…"
Євген Ковальчук
-
"Ні, не вдасть
ся, ні, не
вдасться…"
Grace
-
́Я з
нову зг
адую тебе
Ганна Верес
-
Смутком о
сінь ро
збавляє дні
Виктор Ситниченко
-
Быстр
ее п
роходи
Talia
-
Ты ею
оде
ржим
Інна Рубан-Оленіч
-
НЕФОРМА
ЛЬНА
ЗУСТРІЧ
Сокол
-
Пред
ост
орога
Н-А-Д-І-Я
-
Все т
обі
згадаю
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 201.
Християни
, ви – бачення…
Пісаренчиха
-
ІНТЕР
ФЕРЕ
НЦІЯ
DeViAl
-
Три
кут
ник
Да Доша
-
The thri
ll is
gone, baby
Горобец Александр
-
Позови его&
#8230; п
озови…
Eyfiya
-
9
кл
юч
Ярослав Ланьо
-
ТІНІ
КО
ХАННЯ
Гриць Янківська
-
Нік
оли
не
Атос
-
Без
кох
ання
bloodredthorn
-
в пол
оні
куражу
Михайло Петрів
-
Сам
от
ні
Крилата (Любов Пікас)
-
У на
с в
ійна
oreol
-
Давно по
ра ска
зати ні .
Олесь Ефіменко
-
Сюр
еал
ізм
Ніна Незламна
-
Доки не
пізно,
зупиніть!
Под Сукно
-
*
*
*
Горова Л.
-
Моїм с
ном&
#8230;
Рясна Морва
-
*
*
*
Svetoviya
-
Остан
ній
вальс
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie