Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ВІРШІ - Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (86):  назад [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

3001 07.05.2012 23:52 29. «Із царства вишніх сонць» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3002 07.05.2012 23:49 30. «Ти сподіваєшся, що я, зібравши мужність» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3003 07.05.2012 00:57 Велемир Хлєбніков Козак Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3004 06.05.2012 21:50 It must have been love Eladar 0 0  0
3005 06.05.2012 02:03 Бродський Й. Пора року - зима. Переклад Артур Сіренко 15 5  3
3006 06.05.2012 00:20 31. «Гурт робітників» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3007 06.05.2012 00:18 32. «Раз двоє (може й троє) янголів» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3008 05.05.2012 23:13 33. «Стрів я якось святошу» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3009 05.05.2012 23:11 34. «Стояв я над шляхом» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3010 05.05.2012 14:03 Переклади з Пауля Целана Paul Prinzowski 5 5  1
3011 05.05.2012 01:58 Бродський Й. І при слові "майбутнє"… Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3012 04.05.2012 01:28 May it be Eladar 5 5  1
3013 04.05.2012 00:46 35. «Вздрів чоловік золоту кулю на небі» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3014 04.05.2012 00:41 36. «Зустрівсь я із пророком» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3015 04.05.2012 00:14 Бродський Й. Впізнаю цей вітер… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3016 03.05.2012 23:43 37. «На обрії вершини скупчились» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3017 03.05.2012 23:36 38. «Раз океан сказав мені» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3018 03.05.2012 01:36 Рільке Р. М. З книги образів. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3019 02.05.2012 15:53 39. «У хмарах люто блискавки палахкотіли» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3020 02.05.2012 15:48 40. «А ти мене кохаєш?» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3021 02.05.2012 11:37 Ti amo Eladar 5 5  1
3022 02.05.2012 00:46 Рільке Р. М. Знову і знову Артур Сіренко 5 5  1
3023 02.05.2012 00:43 Рільке Р. М. Марно. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3024 01.05.2012 00:17 41. «Любов сама бродила» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3025 01.05.2012 00:15 42. «Блукав я пустелею» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3026 30.04.2012 22:06 43. «До мене донеслися шепотіння» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3027 30.04.2012 22:04 44. «У темряві я жив» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3028 30.04.2012 00:57 Рільке Р. М. Над книгою. Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3029 29.04.2012 00:39 Рільке Р. М. Самотність. Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3030 28.04.2012 00:48 Рільке Р. М. Потоки сліз у сні… Переклад Артур Сіренко 15 5  3
3031 28.04.2012 00:33 45. «Традиціє, для дітлахів ти» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 10 5  2
3032 28.04.2012 00:29 46. «Зграя червоних чортенят вискочила» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3033 27.04.2012 22:59 47. «Або ти думаєш, як я, – сказав святоша» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3034 27.04.2012 22:55 48. «Колись жив чоловік» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 0 0  0
3035 26.04.2012 17:15 49. «У чорнім світі я стояв в задумі» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3036 26.04.2012 17:05 50. «Кажеш, ти святий» (Стівен Крейн, переклад) Роман Колесник 5 5  1
3037 26.04.2012 00:16 Рільке Р. М. Страх. Переклад Артур Сіренко 10 5  2
3038 25.04.2012 11:38 Рільке Р. М. Можливо… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3039 23.04.2012 00:13 Рільке Р. М. У ночі такі… Переклад Артур Сіренко 5 5  1
3040 22.04.2012 00:28 Рільке Р. М. Старий. Переклад Артур Сіренко 5 5  1


Сторінки (86):  назад [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори